Контекст: Віктар ЯКАЎчыК – жыхар аграгарадка ражанка: – За плячыма маёй 84-гадовай мамы Ганны Аляксандраўны Якаўчык вельмі няпростае жыццё
Контекст: Ваўкавыск; Ганна Аляксандраўна КІСЯЛЁВА – спецыяліст па працы з паломнікамі рэлігійнай арганізацыі “Свята-Елісееўскі Лаўрышаўскі мужчынскі манастыр Навагрудскай епархіі Беларускай Праваслаўнай Царквы”; Вольга Віктараўна Мазец – хатняя гаспадыня, г
Контекст: “Нас тут усё задавальняе, — удакладняе Ганна Аляксандраўна
Контекст: — Запомнілася, як мая бабуля, якой бы працай ні займалася, заўсёды пры гэтым спявала, — прыгадвае Ганна Аляксандраўна; У свой час Ганна Аляксандраўна вучылася ў сярэдняй школе № 2, дзе працуе зараз; Ганна Аляксандраўна год за годам набіралася вопыту і жыццёвай мудрасці; Ганна Аляксандраўна адчула палёгку: цяпер можна не хвалявацца — да будучага дарослага жыцця дзяўчына будзе гатова; Яе шчасце склалася з любімай сям’і, утульнага дома і ўжо роднай сярэдняй школы № 2, дзе Ганна Аляксандраўна дваццаць сем гадоў выкладае чарчэнне, мастацтва і працоўнае навучанне; Дарыць радасць і прыносіць карысць Ганна Аляксандраўна лічыць сябе шчаслівым чалавекам яшчэ і таму, што работа і хобі ў яе выпадку складаюць адзінае цэлае; З цікавасцю і энтузіязмам падключаецца да самых розных спраў: ці то конкурс, праект, даследчая работа, ці то дапамога па добраўпарадкаванні прышкольнай тэрыторыі… Творчая Ганна Аляксандраўна пастаянна знаходзіцца ў пошуку, спрабуе новыя віды рукадзелля, каб пасля зацікавіць імі вучаніц і парадаваць вырабамі родных і блізкіх; У кабінеце захоўваюцца і прыгожыя сувеніры з пафарбаванага пяску; стыльныя фотарамкі са звычайнай каляровай паперы; прыгожыя абрусы і сурвэткі з тканіны, абвязаныя кручком; лялькі з саломкі… — Сакрэт творчасці ў тым, што, чым больш ты робіш і ўмееш, тым больш хочацца ўдасканальваць свае навыкі і адкрываць для сябе штосьці новае, — дзеліцца думкамі Ганна Аляксандраўна; Ганна Аляксандраўна стараецца паказаць школьнікам, як важна памятаць беларускія традыцыі і, як і продкі, не баяцца працы, многае ўмець; З адказнай роляй класнага кіраўніка энергічная Ганна Аляксандраўна таксама спраўляецца выдатна; Гартаючы старонкі вялікага фотаальбома свайго былога выпуску, прыгадвае розныя святы, конкурсы, паездкі і экскурсіі… Аднакласнікаў вельмі аб’ядноўваюць такія агульныя справы, таму Ганна Аляксандраўна пастаянна нешта прыдумвае і арганізоўвае; — Зараз дзеці ўжо дарослыя, радуюць сваімі поспехамі і акружаюць нас клопатам, — гаворыць Ганна Аляксандраўна
Контекст: Не вельмі складана было вучыцца ў школе, тым больш што выкладчыкі заўсёды мне дапамагалі — у тым ліку настаўніцы беларускай мовы Святлана Васільеўна Анісенка і біялогіі Ганна Аляксандраўна Даніленка
Контекст: Менавіта Ганна Аляксандраўна прапанавала ім паўдзельнічац ь у фестывалі
Контекст: – Ён жа ў сваёй рабоце быў як машыніст поезда: хвіліна ў хвіліну прыбываў, без спазнення і тавар дастаўляў, і людзей, – вобразна характарызуе Аляксандра Іосіфавіча жонка Ганна Аляксандраўна; У мінулым годзе Аляксандр Іосіфавіч і Ганна Аляксандраўна Мецько адзначылі залатое вяселле
Контекст: У гэтым пасёлку добраахвотную пошукавую работу праводзіць загадчыца Астрынскай дзіцячай бібліятэкі Ганна Аляксандраўна Сцяпанчанка
Контекст: Кіраўнік Рц намеснік дырэктара сацыяльна-педагагічнага цэнтра па метадычнай рабоце Ганна Аляксандраўна Крупеня заўважае, што работа цэнтра накіравана на распаўсюджванне станоўчага вопыту і забеспячэнне ва ўстановах адукацыі раёна і горада комплекснай сістэмы сацыяльна-педагагічнага суправаджэння спецыялістаў Сппс у названай рабоце