Контекст: К примеру, дворянин Андрей Герман и его наследники были владельцами земель в урочищах Шамоль, Лядо Бабич, а также части угодий в Охотичи II
Контекст: Что это: нелепая случайность или пренебрежение правилами безопасности? Об этом и другом — в беседе корреспондента районки с начальником Глусской районной энергогазинспекции Андреем Германом; Перед тем как поговорить с начальником Глусской районной энергогазинспекции Андреем Германом на тему электробезопасности при рыбной ловле, я просмотрела в интернете немало информации, чтобы быть немного в теме; Обеспечить изолированными проводами этот участок нет возможности, так как это требует больших денежных затрат», — рассказывает Андрей Герман; «Мы проводим разъяснительную работу для того, чтобы все вернулись домой живые, — говорит Андрей Герман; Андрей Герман отмечает, что под линиями электропередачи можно осуществлять определенные виды работ, но если это работы с использованием крупногабаритной техники, тогда нужно брать разрешение в электросетях, обязательно назначается ответственное лицо, проводятся инструктажи
Контекст: Заслуженные награды накануне профессионального праздника получат начальник отдела по правовой и кадрово-организационной работе Андрей Герман, который работает в хозяйстве с 2003 года; Унп 601056468 Сергей Козел «Главное – слаженная работа команды» Прыміце нашы віншаванні! «В перспективе – только качество» которых каждый ■ Надежда Вержиковская Надежда Вержиковская ■ Дмитрий Тарапович Дмитрий Тарапович ■ Александр Карпучок и Иван Востьянов Александр Карпучок и Иван Востьянов ■ Сергей Мыслицкий Сергей Мыслицкий ■ Виктор Дорошевич Виктор Дорошевич ■ Анастасия Казак и Андрей Герман Анастасия Казак; Унп 601056468 Сергей Козел «Главное – слаженная работа команды» Прыміце нашы віншаванні! «В перспективе – только качество» которых каждый ■ Надежда Вержиковская Надежда Вержиковская ■ Дмитрий Тарапович Дмитрий Тарапович ■ Александр Карпучок и Иван Востьянов Александр Карпучок и Иван Востьянов ■ Сергей Мыслицкий Сергей Мыслицкий ■ Виктор Дорошевич Виктор Дорошевич ■ Анастасия Казак и Андрей Герман Анастасия Казак и Андрей Герман
Контекст: На встречу также были приглашены начальник Глусской районной энергогазинспекции Андрей Герман и инспектор сектора надзора и профилактики Глусского районного отдела по чрезвычайным ситуациям Александр Шалаш; Начальник районной энергогазинспекции Андрей Герман отметил, что при неправильной эксплуатации электрооборудования электрический ток может нанести вред здоровью человека; Рассказал Андрей Герман и о случаях гибели людей под линиями электропередачи
Контекст: Наградами поощрены и бойцы пограничной заставы № 5 «Подлипки», которой присвоено имя БРСМ: рядовой Андрей Герман, ефрейторы Александр Сухаренко, Владислав Лецко, Кирилл Синявский, рядовой Владимир Овчинников
Контекст: Унп 790100619 Выражаем искренние соболезнования Герману Андрею у и его семье по случаю постигшего их большого горя — смерти матери, свекрови, бабушки, прабабушки; Коллектив Глусского Рцсон Выражаем глубокие соболезнования Герману Андрею у и его семье по случаю смерти матери, свекрови, бабушки
Контекст: О правилах безопасности напоминает и начальник Глусской районной энергогазинспекции Андрей Герман: «Возможность поражения электротоком в охранных зонах воздушных линий электропередачи высока тем, что не требуется даже прямого контакта с проводами: электрический разряд между удочкой и проводами может возникнуть при приближении к ним на недопустимое расстояние
Контекст: «Вблизи водоемов нередко проходят воздушные линии электропередачи, — говорит начальник Глусской районной энергогазинспекции Андрей Герман
Контекст: В частности, в учебном плане появятся новые дисциплины по радиометрическим измерениям и радиационной безопасности, – рассказал Андрей Герман; Татьяна Кузнеченкова Андрей Герман