Контекст: Как пояснил руководи‑ тель данных занятий пол‑ ковник Александр Астраух, такое применение боевых машин позволяет макси‑ мально увеличить эффек‑ тивность боевого приме‑ нения средств ведения противовоздушного боя в реальных условиях
Контекст: Как отметил руководитель учения начальник зенитных ракетных войск — начальник управления зенитных ракетных войск Ввс и войск Пво полковник Александр Астраух, на мероприятие привлекались командиры всех соединений, воинских частей и подразделений ЗрвЭто наиболее эффективная форма обучения личного состава, — подчеркнул полковник Александр Астраух
Контекст: Старания зенитчиков были оценены и начальником управления зенитных ракетных войск полковником Александром Астраухом
Контекст: В мероприятии принял участие начальник штаба управления зенитных ракетных войск Ввс и войск Пво полковник Александр Астраух
Контекст: Парней поздравил также начальник штаба — заместитель начальника управления зенитных ракетных войск Ввс и войск Пво полковник Александр Астраух, от имени воинов-интернационалистов, ветеранов Вооруженных Сил и войск противовоздушной обороны — полковник в отставке Иван Шамрай, от Белорусского союза офицеров — полковник в отставке Юрий Игонин
Контекст: Как пояснил начальник штаба — первый заместитель начальника управления зенитных ракетных войск командования Ввс и войск Пво полковник Александр Астраух, именно эти образцы вооружения являются перспективными в войсках Пво и выполняют задачу противовоздушного прикрытия Ауд в режиме готовности к отражению ударов воздушного противника
Контекст: С теплыми напутственными словами выступил бывший командир (2008–2011 годы) 15-й зрбр, а сегодня — начальник штаба управления зенитных ракетных войск Ввс и войск Пво полковник Александр Астраух: — Вся ваша жизнь, Сергей , неразрывно связана с профессией защитника Отечества