Контекст: Среди тех, кто украшает родной уголок сейчас, мастер на все руки Сергей Гриб
Контекст: 00 по телефону 7-22-22 на вопросы, касающиеся жилищнокоммунального хозяйства района, ответит заместитель директора Кумпп Жкх «Каменецкое Жкх» Гриб Сергей Константинович
Контекст: Наиболее быстрым в легкоатлетическом кроссе оказался Сергей Гриб, самыми меткими в дартсе – Александр Чивелев и Татьяна Стефанович
Контекст: 00 по телефону 7-22-22 по вопросам, касающимся жилищнокоммунального хозяйства района, будет консультировать заместитель директора Кумпп Жкх «Каменецкое Жкх» Гриб Сергей Константинович
Контекст: На степных просторах Монголии нес службу Михаил Крот, в Казахстане – Сергей Гриб
Контекст: Отличились также водители Сергей Гриб и Михаил Касаревич
Контекст: , и их число год от года растет: строятся новые дома, переÏóñòü áóäåò êðàñèâî! Что такое «хорошо»? Это когда тепло в твоем доме в лютый мороз и за дровами идти не нужно, потому что у тебя центральное отопление… Накануне профессионального праздника расспросила заместителя директора Кумпп Жкх «Каменецкое Жкх» Сергея Гриба, в подчинении которого – участки «Котельное хозяйство» и «Топливоснабжение», о тепле, поступающем к гражданам, и о многом другом
Контекст: Главный редактор журнала «Охрана труда и социальная защита» Сергей Гриб рассказал о пяти составляющих информационного обеспечения трудоохранной деятельности
Контекст: Дипломом ІІ степени награжден Сергей Юрьевич Гриб, который подарил музею шесть живописных работ своего отца
Контекст: И здесь хотелось бы отметить работу трактористов-машинистов Александра Савоша и его помощника Дмитрия Мойсейчика, Сергея Вороновича и Сергея Савоша, водителей Леонида Борщевского, Михаила Касаревича, Сергея Гриба, Михаила Коротчика, Юрия Салаты, Дениса Мещерякова