Контекст: Серикова (директор Дина Степанова), Центра традиционной культуры и народного творчества района (директор Инна Левкович), культурно-просветительского центра и сети публичных библиотек (директор Ада Абрамова), Дома ремёсел и фольклора (заведующий Марина Гущо), районного краеведческого музея (директор Кристина Жорова), Веремеевского Сдк (заведующий Светлана Королёва), городского Дома культуры (директор Ирина Романюга), кафе «Горожанка» (директор Ирина Антропова)
Контекст: Марина Гущо отметила, что сейчас уже собраны и поданы документы, чтобы берестяники также внесли в список нематериальной культурной ценности; Все на лыжи! Экскурсоводом для нас стала его директор Марина Гущо, которая рассказала, что в Доме ремесел развивают более десятка направлений народного творчества; Марина Гущо отметила, что отличительной чертой северного региона Беларуси является нежность, тонкость в изделиях
Контекст: Но Марина Гущо сумела восстановить и сохранить уникальный вид искусства, которое в 2013 году было признано достоянием страны; Стоит отметить, что за плечами Марины Гущо и городокских мастеров – бесчисленное количество наград самого разного уровня – от районного до международного; А возрождают культурное наследие предков местные мастера из Городокского Дома ремёсел и фольклора, который возглавляет народный мастер Беларуси Марина Гущо
Контекст: По словам заведующей Городокским Домом ремесел и фольклора Марины Гущо, все сувениры подбирали с учетом истории: презентовать планируют то, чем столетиями славится эта земля
Контекст: Уроки творчества у народных мастеров Подготовка ко Дню белорусской письменности в Городке близится к завершению Заведующий Городокским домом ремесел и фольклора Марина Гущо обещает показать гостям праздника сказочный мир традиционного народного искусства — резной, кружевной, инкрустированный соломкой, приоткрыв его словно дорогой сияющий ларец; — Продемонстрируем мастер-классы по 12 видам ремесел, — рассказала Марина Гущо
Контекст: Заместитель председателя Городокского райисполкома Марина Здольникова и заведующий филиалом «Городокский Дом ремёсел и фольклора» Марина Гущо
Контекст: В настоящее время готовятся документы на включение его в государственный список, рассказала руководитель Дома ремёсел и фольклора Марина Гущо
Контекст: ⏵КУЛЬТУРНОЕ Наследие Ажурное ткачество в Кыргызстане Руководитель филиала «Городокский Дом ремёсел и фольклора» Марина Гущо восхищается национальным творчеством и передаёт атмосферу любви к Родине; –К огда ездила в прошлом году в Турцию, на фестиваль в котором принимали участие 120 стран, познакомилась с семьей из Кыргызстана, а затем мне повезло снов встретиться с ними на их родной земле на Днях культуры Республики Беларусь в Кыргызской Республике с 11 по 16 июня, – начала свой рассказ Марина Гущо; Фото из личного архива Марины Гущо
Контекст: – Марина Гущо возрождает уникальную традицию ажурного ткачества, которая была распространена на Городокщине с 18 века
Контекст: Есть перспективная молодёжь, что обеспечивает преемственность поколений, — сказала заведующий филиалом Марина Гущо; Основной вклад в его возрождение внесла Марина Гущо