Контекст: С напутственными словами в торжественной обстановке начальник отдела Загс Новополоцкого горисполкома Наталья Егорова вручила роженицам свидетельства о рождении детей
Контекст: Ип Егорова Наталья Викторовна (УНП 790545528) прекращает деятельность решением от 10
Контекст: Уголок для мальчиков может похвастаться серией «Прикольный детектив», в которой есть произведения Кати Матюшкиной (расследования кота да Винчи), Николая Тёмкина (расследования Алёши Попова), Натальи Егоровой, Елены Хрусталёвой и др
Контекст: О нюансах процедуры выдачи таких документов рассказала начальник отдела Загс Новополоцкого горисполкома Наталья Егорова
Контекст: Ип Егорова Наталья Владимировна (УНП 390361823) прекращает деятельность решением от 01
Контекст: " : [стихи] / Наталья Егорова // Новая Немига литературная
Контекст: Закон и порядок, местное управление и самоуправление Егорова Наталья Васильевна, начальник отдела записи актов гражданского состояния Новополоцкого городского исполнительного комитета
Контекст: Постановщик собрал в сериале целое актерское созвездие — Зинаида Кириенко, Михаил Пуговкин, Наталья Егорова
Контекст: За активное участие в деятельности Чериковской районной организации Благодарность районного комитета Оо Брсм объявлена активисту первичной организации Гуо «Средняя школа № 1 имени Героя Советского Союза Евгения Николаенко» Александру Дергачеву, активистке первичной организации Уо «Чериковский государственный колледж» Наталье Егоровой и активистам первичной организации Гуо «Средняя школа № 2 г
Контекст: Наталья Егорова, я с детства верующий человек, постоянно посещаю замечательную церковь «Вефиль» в  ìîåé æèçíè íå áûëî íè òþðüìû, íè íàðêîçàâèñèìîñòè… Íî óæå áîëåå 10 ëåò ÿ ïîìîãàþ íàðêîçàâèñèìûì ëþäÿì è çàêëþ÷åííûì îáðàòèòüñÿ ê Áîãó, îñâîáîäèòüñÿ îò çàâèñèìîñòè è íà÷àòü íîâóþ æèçíü; Ïîñëàííèöà ñâîáîäû Наталья Егорова