Контекст: Десять лучших и наиболее ответственных ребят из пионерской дружины имени Марата Казея Заречской средней школы были объединены в пионерский поисковоисследовательский отряд «Особо важное задание», руководителем которого стала Оксана Александровна Журавлёва, педагог-организатор, старший пионервожатый
Контекст: А у Оксаны Журавлёвой, Анны Кожиной, Жанны Кашикевич, Елены Коленковской и Екатерины Розановской вахта круглосуточная
Контекст: Глуске Ольга Коранькова, начальник финансово-экономического отдела Елена Беляк и главный специалист отдела организации розничных продаж региональной дирекции по Могилёвской области Оао «Белагропромбанк» Оксана Журавлёва
Контекст: Благодарность за плодотворную работу по достижению целей Брпо была объявлена педагогаморганизаторам Оксане Журавлёвой (Заречская Сш), Юлии Самохваловой (районная гимназия), Анастасии Михалко (Сш № 7), а также заместителю директора Сш № 2 Елене Козыревой
Контекст: Так, например, Оксана Журавлева из команды Транспортной инспекции показала достаточно высокий результат, проплыв 25 метров вольным стилем за 17,55 секунды
Контекст: Это медицинские сестрички Оксана Журавлёва и Анна Головкова
Контекст: — Все ингредиенты наших тортов — только натуральные, — поясняет Оксана Журавлёва; Я только успел углядеть на ярлыке надпись, свидетельствующую, что В Стране шоколадной глазури Анна Душевская, Наталья Лиходиевская и Оксана Журавлёва