Контекст: Ягоная сястра Ганна Карэніна прыехала іх прымірыць і на вакзале у вагоне сустрэлася з маладым графам, бліскучым афіцэрам Аляксеем Вронскім; Гэта гаварылі людзі, якіх называюць «знатакі»! Калі ж капітан даў слова аднаму з членаў каманды і той нечакана для ўсіх адказаў: «Родная сястра», усе замерлі ў чаканні — адгадаў ці не адгадаў? І потым, пасля аб’яўлення вядучым правільнага адказу, усеагульнае радаснае лікаванне — адгадаў! Бедная Ганна Карэніна!; Так, настолькі ўважліва там чытаюць, што не памятаюць, кім даводзіцца Ганна Карэніна Сціву Аблонскаму!; Ягоная сястра Ганна Карэніна прыехала іх прымірыць і на вакзале у вагоне сустрэлася з маладым графам, бліскучым афіцэрам Аляксеем Вронскім; узор для пе«знатакі»! Калі ж капітан даў слова аднаму з членаў каманды і той нечакана для ўсіх адказаў: «Родная сястра», усе замерлі ў чаканні — адгадаў ці не адгадаў? І потым, пасля аб’яўлення вядучым таюць, што не памятаюць, кім даводзіцца Ганна Карэніна Сціву Аблонскаму!
Контекст: Асабліва ў р а ж в а ю ц ь я е "Ганна Карэніна" і "Майстар і Маргарыта"