Контекст: За боевые заслуги в годы Великой Отечественной войны при освобождении Могилева от немецко-фашистских захватчиков решением сессии Могилевского городского совета депутатов от 8 июня 1985 года Герою Советского Союза полковнику Разумову Александру Кирилловичу было присвоено звание «Почетный гражданин Могилева»
Контекст: А дальше боевой путь Александра Кирилловича вёл к освобождению Бреста, а затем и Польши
Контекст: Выражаем искреннее соболезнование Тамаре Федоровне Волчуге и ее семье по поводу смерти дорогого и родного человека – мужа, отца и дедушки – Волчуги Александра Кирилловича
Контекст: После вой ны тетя Шура вышла замуж за Александра Кирилловича Пет рочука, окончила курсы бухгалтеров, более 30 лет проработала в бухгалтерии Брестского пединститута
Контекст: Елена Денисенко Прошу слова — Особое внимание уделяем разъяснительным беседам среди рыбаков о правилах поведения на льду и способах оказания первой помощи терпящим бедствие на водах, — отмечает Александр Кириллович; — А главное, каждый человек во время подледной рыбалки должен иметь при себе спасательный жилет, линь (веревку) длиной 15-20 метров с петлей на одном конце и грузом весом 400-500 граммов на другом, — продолжает Александр Кириллович
Контекст: Выражаем искреннее соболезнование Людмиле Елисеевне Клименко в связи с постигшим её большим горем – смертью мужа Александра Кирилловича
Контекст: В ведении Александра Кирилловича и его восьми коллег — несколько тысяч часовых механизмов, спрятанных как в недрах подземки, так и в ее наземных зданиях, сооружениях; В одном из шкафов у Александра Кирилловича хранятся часы разных периодов времени; Когда мы с Александром Кирилловичем поднимались по узким лестницам к башенным «курантам» подземки, я поймал себя на мысли, что раньше в этом здании выше седьмого этажа не поднимался
Контекст: — Не следует забывать, что лед и вода — это двойная беда! — продолжает Александр Кириллович
Контекст: Там встретила Александра Кирилловича, с которым мы поженились на третьем курсе; После окончания института мы с мужем прошли интернатуру в Лиде, кстати, это родной город Александра Кирилловича, он – по акушерству и гинекологии, а я – по терапии, и в 1980 году приехали в Щучин; Александр Кириллович работал акушер-гинекологом, а Мария Гаврииловна – участковым терапевтом и терапевтом в терапевтическом отделении; После окончания спецординатуры Мария Гаврииловна и Александр Кириллович вернулись в щучинскую больницу, а через два года получили вызов и отправились работать по специальности в Замбию; Александр Кириллович практически сразу был назначен заведующим отделением, оперировал, а я работала старшим врачом мужского отделения в терапии и частично занималась лечением тропических болезней; Гордятся Мария Гаврииловна и Александр Кириллович своими дочерьми и внуками; И здесь в больнице у Александра Кирилловича и его коллег-врачей была своя команда
Контекст: Велком: 8-029-19754-98; МТС: 8-029-752-35-85, Доска Объявлений Уважаемые Читатели! Поздравления принимаются только письменно по почте или e-mail не менее чем за месяц до выхода номера с поздравлением! Поздравления на 1-ю страницу принимаются только после предварительной записи по телефону (очередь большая)! Юбиляры недели * Дорогих родителей Бусло Александра Кирилловича и Валентину Кузьминичну из п