Контекст: Колесникова Нонна Николаевна, начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома – Телеханский сельисполком
Контекст: Колесникова Нонна Николаевна, начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома – Стайковский сельисполком
Контекст: 00 по телефону 9-14-45 начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома Нонна Николаевна Колесникова проведёт «прямую телефонную линию» по вопросам социально-трудовой сферы
Контекст: В среднем няня должна работать 5,5 часа в день, - рассказывает начальник управления по труду, занятости и соцзащите населения Ивацевичского райисполкома Нонна Колесникова; Мы считаем, что нянечка должна приходить, пока ребенок не подрастет до двух лет, - делится мнением Нонна Колесникова
Контекст: И буквально по горячим следам начальник управления по труду, занятости и социальной защите населения Ивацевичского райисполкома Нонна Колесникова сообщила о том, что для ребенка Анны и Анатолия Бахур уже подыскивается няня; Нонна Колесникова уверена, что этот вопрос будет разрешен в ближайшие дни
Контекст: Колесникова Нонна Николаевна, начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома – Святовольский сельисполком
Контекст: Колесникова Нонна Николаевна, начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома – Речковский сельисполком
Контекст: Колесникова Нонна Николаевна, начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома – Подстаринский сельисполком
Контекст: 00 по телефону 9-1445 начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома Нонна Николаевна Колесникова проведёт «прямую телефонную линию» по социальным вопросам
Контекст: Колесникова Нонна Николаевна, начальник управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома – Омельнянский сельисполком