Контекст: com/Зара над Друццю У сапраўднага музыканта гучаць нават граблі Наш зямляк, вядомы гарманіст Пётр Кудравец, адзначыў свой 60-гадовы юбілей Аднак гэта не адзіны юбілей, які святкуе Пётр Фёдаравіч; Свабоднае «плаванне» Пасля 8-га класа Пётр Кудравец вырашыў паступаць у Магілёў скае культ прасветвучылішча імя М
Контекст: Петра Фёдоровича Кудравца с юбилеем! Мы Вам желаем здравствовать И с песней встречать рассвет: И в солнышко, и в снег
Контекст: Харэаграфічны ансамбль «Арт Дэнс» і гарманіст Пётр Кудравец далучылі гледачоў да багатай фальклорнай спадчыны Прыдруцкага краю, праспявалі жартоўныя частушкі, а вясёлы танец «Чэбер» падхапіў самыя гучныя апладысменты ўсіх, хто прысутнічаў у зале
Контекст: Сярод іх Наталля Самасеева, Крысціна ГЛАДКЕВІЧ, Алеся Белезяка, Пётр Кудравец, Людміла Куранкова, Надзея Тарасенка, Людміла ДАБРЫНІНА, Людміла Белавусава, Галіна Коршунава, Кацярына АРаХОЎСКАЯ, Лілія Станчык, Наталля Набокава, Ларыса ХАРТАНОВІЧ, Наталля ДАЎГаЛЁВА, Святлана Камлёва і Наталля Гусакова
Контекст: – Мы заинтересованы в том, чтобы зона возле всех наших объектов, будь то головное здание или лесничества на районе, была ухоженной, — говорит заместитель руководителя по идеологической работе Петр Кудравец
Контекст: – Всего на запись приехали четыре гармониста – Петр Кудравец из Белыничского района, Валентин Ковалев из Кличева и мы, – рассказали музыканты
Контекст: Падтрымлівае яго больш за тры дзясяткі гадоў загадчык клуба і таленавіты гарманіст Пётр Кудравец; Пётр Кудравец, дарэчы, калекцыяніруе і рэстаўрыруе гармонікі
Контекст: – Многие организации, коллективы предприятий и общественные объединения Борисовского района приняли участие в Неделе леса, некоторые впервые, – отметил заместитель директора организации по идеологической работе лесхоза Петр Кудравец