Контекст: Преимущественно это граждане Литвы, — рассказал о ситуации в пункте пропуска официальный п р е д с т а в и т е л ь Л и д с ко г о пограничного отряда Михаил Кузнецов
Контекст: Такую информацию озвучили белорусские пограничники: – Литовская сторона временно приостановила ковид-ограничения на пересечение границы, в связи с этим мы фиксируем двукратное увеличение потока иностранцев, следующих на въезд в нашу страну на законных основаниях, – отметил официальный представитель Лидского пограничного отряда Михаил Кузнецов
Контекст: отметил официальный представитель Лидского пограничного отряда Михаил Кузнецов
Контекст: Комбат Гвардии старший лейтенант Михаил Арсентьевич Кузнецов воевал с первых дней Великой Отечественной, чудом вырвавшись из осажденной Брестской крепости с несколькими бойцами; Оставшись один, раненый Михаил Кузнецов продолжал вести огонь по врагу и не отступил до подхода подкрепления; Указом Президиума Верховного Совета Ссср от 14 февраля 1943 года гвардии старшему лейтенанту Кузнецову Михаилу Арсентьевичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда»
Контекст: В ролях: Михаил Кузнецов, Анатолий Вербицкий, Людмила Соколова
Контекст: Бойцы Федора Блохина устранили немецкую охрану, а сам командир вместе с ефрейтором Михаилом Кузнецовым извлек электродетонатор
Контекст: – Знаете, всё это трогает до слез, – признался солист «Хора Турецкого» Михаил Кузнецов
Контекст: В ролях: Михаил Кузнецов, Виктор Добровольский, Татьяна Карпова
Контекст: Михаил Кузнецов, пресс-секретарь Лидского погранотряда Начато строительство жилых домов в новом микрорайоне Лиды
Контекст: Начальник Уск генерал-майор юстиции Андрей Лис обратил внимание на положительные результаты, достигнутые отделом при предыдущем начальнике, полковнике юстиции Михаиле Кузнецове, – качество расследования уголовных дел и соблюдение законности не в ущерб оперативности