Контекст: Белорусскую делегацию возглавлял директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь Виктор Кураш, российскую – руководитель Федерального архивного агентства Андрей Артизов; В последние годы во главу угла поставлены вопросы электронного архива, поэтому совместно с российскими коллегами разрабатываем информационные программы с использованием современных облачных технологий», – рассказал о совместной деятельности ведомств Виктор Кураш
Контекст: Виктор Кураш пришел работать на Новополоцкую Тэц через 4 года после пуска ее первой очереди; В 2016 году Виктор Кураш стал «Человеком года города Новополоцка», в октябре 2020-го – обладателем почетного звания Гпо «Белэнерго» «Ганаровы работнiк Беларускай энергасiстэмы»Виктор Кураш: «У нас тут всё меняется постоянно; Если раньше значительная часть реле обслуживалась в условиях лаборатории, то сегодня, рассказал Виктор Кураш, в большинстве случаев работы выполняются по месту установки в распредустройствах; Не зря именно Виктор Кураш имеет самый высокий, 7-й квалификационный разряд, выполняя функции бригадира; С января Виктор Кураш будет посвящать все время большой семье, а у него двое детей и двое любимых внучек, огородно-садовым хлопотам; То, что сам Виктор Кураш когда-то связал свою жизнь с электричеством, это случайность, но как показало время, – вполне счастливая
Контекст: — Витебская область не случайно выбрана местом проведения этой встречи, — сказал директор Департа� мента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь Виктор Кураш, — поскольку здесь архивное дело поставлено на вы� соком уровне: есть хорошая методи� ческая база, расширяется сеть архив� ных учреждений
Контекст: Перенимаем лучшее, что есть в наработках наших коллег, в частности, в методике сохранения документов, – подчеркнул директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь Виктор Кураш; У нас, как отметил Виктор Кураш, хорошо поставлено архивное дело, руководство области уделяет внимание развитию сети
Контекст: Директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Виктор Кураш сообщил, что сотрудникам в ближайшем будущем предстоят сложные задачи
Контекст: Но прежде участников юбилейного мероприятия приветствовали и поздравили директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь Виктор Кураш, заместитель председателя облисполкома Владимир Пенин, начальник Главного управления юстиции облисполкома Сергей Конопелько; В торжествах приняли участие Сергей Конопелько, Виктор Кураш и Владимир Пенин
Контекст: — «Коттбус» — только одна из 140 крупных карательных операций, которые фашисты провели за годы оккупации нашей земли, — подчеркнул Виктор Кураш, директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь
Контекст: — Минску в этом году 950 лет, — отметил директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь Виктор Кураш
Контекст: представляем Директор Департамента по архивам и делопроизводству Министерства юстиции Республики Беларусь Виктор Иосифович Кураш В.И.Кураш родился в д
Контекст: На что получил ответ: - Антенна - это активный диссонирующий элемент, который приводит к научно необоснованным изменениям объекта наследия и ухудшению его восприятия, - сказано в ответе замминистра культуры Виктора Кураша