Контекст: Петр Миронович в свою очередь тоже хорошо отзывался об Илье, называя его добрым, скромным парнем, с житейской и военной смекалкой, умеющим поддержать боевых друзей; Впоследствии благодаря своим рассказам о Петре Мироновиче Илья получил прозвище Машера
Контекст: Пётр Миронович внес огромный вклад в послевоенное восстановление народного хозяйства Беларуси, увековечивание героизма, подвига народа в годы войны
Контекст: В то время жители Воловой Горы называли комплекс «Дача Машерова», после смерти Петра Мироновича – «Кордон», сейчас – «Плавно»
Контекст: В годы Великой Отечественной войны Пётр Миронович стал активным участником подпольного и партизанского движения на оккупированной фашистской Германией территории Бсср; «Его сердце билось для людей» – так отзываются о Петре Миронович благодарные соотечественники
Контекст: — Как известно, посвятил свою жизнь Пётр Миронович великой идее строительства коммунизма, в которую верили поколения
Контекст: В повседневной жизни, несмотря на занимаемый высокий пост, Петр Миронович был простым, доброжелательным человеком; За 15 лет, в течение которых Петр Миронович
Контекст: У входа в административное здание Пётр Миронович пообщался с трудовым коллективом «Мостовдрева», побеседовал с журналистами; После войны Пётр Миронович занимался восстановлением разрушенного народного хозяйства
Контекст: Петр Миронович абсолютно доверял Аксёнову, видел в нем сильного лидера и незаурядного организатораВысокую оценку работы Аксёнова на посту премьера Бсср дал Петр Миронович
Контекст: Ведь по своему базовому образованию Пётр Миронович был школьным учителем
Контекст: Петр Миронович стремился увековечить подвиг погибших в годы Великой Отечественной войны военнослужащих, партизан, мирных жителей