Контекст: «Это небольшие компании, до десяти человек, как правило, гродненцы», – пояснила директор информационно-просветительского учреждения «Зеленый оберег» Галина Морозик
Контекст: Азбука леса Особая любовь к своему краю у директора информационнопросветительского учреждения устойчивого развития «Зеленый оберег» Галины Морозик и директора государственного природоохранного учреждения «Республиканский ландшафтный заказник «Озеры» Дмитрия Морозика
Контекст: Галина Морозик, директор информационнопросветительского учреждения устойчивого развития «Зеленый оберег», агрогородок Озеры: – Озеры, Поречье – привлекательные места для туристов
Контекст: Побороться за клиента Галина Морозик, заместитель председателя Оо «Усадьбы Гродненщины», считает, что за клиента в нынешние времена надо бороться, но не оставляет надежд на развитие своего дела: – Сегодня мы ожидаем дополнения к законодательству по агроусадьбам, которые должны внести в ближайшее время; Партнерские отношения с коллегами тоже важны, – считает Галина Морозик
Контекст: Так, директор информационно-просветительскоãо учреждения «Зеленый обереã» Галина Морозик выступает с инициативой наладить работу передвижноãо мобильноãо центра, ãде можно провести эколоãическую экспертизу лесных ãрибов и яãод, узнать радиационную обстановку, проверить на нитраты сельхозпродукцию
Контекст: – М н о г и е ж е н щ и ны словно проснулись от спячки,– выразила мнение участниц семинара Галина Морозик, – лично я в моем «интересном» возрасте очень активна
Контекст: – Мы посмотрели разные моменты, как люди нашли себя в бизнесе, – ãоворит директор информационно-просветительскоãо учреждения устойчивоãо развития «Зеленый обереã» Галина Морозик; Например, Галину Морозик поразил проект по возрождению крупноплодной рябины – оскоруши; В Чехии Галина Морозик увидела еще одно интересное направление для работы; Галина Морозик уже собирается предложить своим знакомым пустить в дело старую бормашину, чтобы разные ажурные поделки вырезать и сувениры из скорлупы яиц; – Мы стали ãоворить побелорусски, и чехи нас лучше стали понимать, начали общаться без переводчика, – удивляется Галина Морозик; Поскольку Галина Морозик живет в озерном крае – аãроãородке Озеры – то, конечно, обратила внимание, как чехи используют акватории; Маргарита Ушкевич Галину Морозик поразил проект по возрождению крупноплодной рябины – оскоруши
Контекст: По словам инициатора проекта Галины Морозик, солнечной энерãии хватает для подоãрева воды в санузлах, столовой и двух корпусов; – Для автономноãо подоãрева в летнее время мы взяли систему трубчатых коллекторов, которые моãут работать в том числе и от ультрафиолетовых лучей, коãда солнца нет, – поясняет Галина Морозик, – наша система работает и в зимние солнечные дни; Что касается экономическоãо эффекта, то он, по словам Галины Морозик, очевиден
Контекст: Ими поделилась с «Перспективой» учитель истории Озерской санаторной школы-интерната Галина Морозик; Галина Морозик отмечает, что существует еще одно предание о том, что именно тут отступающие французы утопили обоз с наãрабленными Наполеоном сокровищами: триста килоãраммов золота и более пяти тонн серебра
Контекст: Кроме тоãо, как отметила директор Озерской ãосударственной санаторной школыинтерната Гродненскоãо района Галина Морозик, за последние ãоды в учреждении мноãо сделано для экономии энерãоресурсов