Контекст: Точка Зрения Личное мнение Сергей Прись, директор Центра туризма и краеведения детей и молодежи: – Очевидно, что пришло время нашему проекту приобрести более крупный масштаб
Контекст: – Для отдыхающих лагеря «Рубеж» палаточный городок будет разбит уже с 1 июня, – отмечает методист центра туризма и краеведения детей и молодежи Сергей Прись
Контекст: Напутствовал участников методист Центра Сергей Прись, пожелал всем удачи, успехов и достойного выполнения всех заданий; – Вот уже не одно поколение школьников собирает ежегодная спортивно-патриотическая игра «Зарница», – комментирует Сергей Прись
Контекст: Приветствовал участников методист Центра туризма и краеведения детей и молодежи Сергей Прись; – Соревнования по военно-прикладному многоборью способствуют патриотическому воспитанию подрастающего поколения, – комментирует Сергей Прись
Контекст: – На базе Центра функционирует клуб «Рубеж», – рассказывает методист Центра Сергей Прись
Контекст: Лучший дружинник – Сергей Прись, методист Центра туризма и краеведения детей и молодежи Крупского района
Контекст: Приветствовал команды методист Центра туризма и краеведения Сергей Прись; – В прошлом году мы положили начало доброй традиции – проводить ко Дню Защитников Отечества и Вооруженных Сил Республики Беларусь районные соревнования по военно-прикладному много борью, – комментирует Сергей Прись
Контекст: – Это наши ежегодные соревнования, – говорит методист Центра Сергей Прись
Контекст: Напутственные слова участникам адресовали первый заместитель начальника Крупского Рочс Максим Крупец и методист Центра туризма и краеведения детей и молодежи Сергей Прись
Контекст: Методист Центра туризма и краеведения Сергей Прись познакомил с программой турслета, пожелал всем удачи во время конкурсных испытаний, проявить свои туристские навыки, волевые качества, а также с пользой провести время; – Проведение туристского слета в конце учебного года уже стало доброй традицией, – говорит Сергей Прись