Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Высоким ценам я никогда не удивляюсь, а вот низким - да
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - У меня есть психологическая хитрость: в любой трудной ситуации я думаю про Сатурн
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - В интернете я нашла много друзей
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Чтобы удивить заграничных друзей, научилась готовить национальный алкогольный напиток - крамбамбулю
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Постоянно слежу за скидками на авиабилеты
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Заканчиваю «Уличного кота по имени Боб»: это история про уличного музыканта, который играет на гитаре, а рядом с ним сидит его верный друг кот
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Самые лучшие занятия по физкультуре были в старшей школе: мальчики шли играть в футбол, девочки занимались аэробикой под музыку
Контекст: В ди и кричать во все же увидят ролик об Владимир Мяс - Как-то один мос ли проблемы с под «Этого килограмма собой представляе от гостей не хочетс Игорь Медвед - Я бы посоветов шим братьям и не р ти, умные россияне очень разные, и им Оксана Киселе организации п - Росссияне весе им чаще к нам при больше их тут буде развлекательные ц Анна Ремина, - Привозите в ка Мои друзья из Росс у россиян вызывае рие пополам с ужа Эти и друг Вч посетил Вы тоже мо на наш мы о Алиса Буевич По напряженности персонала центра видно, что о трагедии знают все
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Привозите в качестве сувениров чеки из магазинов и кафе! Мои друзья из России не один раз рассказывали, какую реакцию у россиян вызывает чек из «Макдональдса» на 60 тысяч - недоверие пополам с ужасом
Контекст: Анна Ремина, переводчик: - Однажды у меня была похожая ситуация в кинотеатре: компания подростков переговаривалась и смеялась так, что не было слышно фильма