Контекст: В номинации «Библиотечное дело» на приз зрительских симпатий претендует заведующий отделом краеведческой литературы и библиографии Витебской областной библиотеки Лариса Рогачёва; Лариса Рогачёва возглавляет организационный комитет ежегодной международной научно-практической конференции «Віцебскі край»
Контекст: А много ли вообще написано о Витебске? С этим вопросом я обратилась к Ларисе Рогачевой, заведующему отделом краеведческой литературы и библиографии Витебской областной библиотеки имени Ленина; Очерки Витебска начала Хх века» с приложением карты, а также «Витебск за один день», путеводитель по городу, — продолжает Лариса Рогачева; На мировоззрение и выбор профессии Ларисы Рогачевой большое влияние оказала ее школьный учитель истории Наталья Ивановна Титова, она привила и любовь к родному городу
Контекст: Здесь всегда ждут краеведов и всех, кого интере� сует ее история, вызывающая восхищение, — отметил Денис Валерьевич, торжественно пе� редавая символический ключ от обновленного зала заведующе� му отделом Ларисе Рогачевой; Директор областной библиотеки Татьяна Адамян и Лариса Рогачева в обновленном отделе краеведческой литературы и библиографии
Контекст: Дата Большой праздник пв гн тВ хл вг но вк К торжественному открытию отдела краеведческой литературы и библиографии, которому предшествовали основательная реконструкция более просторного, чем прежде, помещения и установка новейшего оборудования, организаторы приурочили презентацию книги авторитетного витебского искусствоведа Людмилы Вакар «Забава: народная цацка і лялька Віцебшчыны» Завотделом краеведческой литературы и библиографии областной библиотеки Лариса Рогачёва и директор областного методического центра народного творчества Екатерина Лабуко
Контекст: О работе над базой данных рассказала заведующий отделом краеведческой литературы и библиографии Лариса Рогачева; Лариса Рогачева
Контекст: Ленина Лариса Рогачева от� метила, насколько богаты фонды исторической литературы в учреж� дении