Контекст: Малина ремонтантная сорта Вераснёвая белорусской селекции Людмила Фролова, старший научный сотрудник, завлабораторией генетических ресурсов отдела ягодных культур Руп «Институт плодоводства», кандидат с
Контекст: За профессиональной консультацией и экспертным мнением мы обратились к завлабораторией генетических ресурсов отдела ягодных культур Института плодоводства Людмиле Фроловой
Контекст: наук, доцент, Людмила ФроловаЛюдмила Фролова, старший научный сотрудник, завлабораторией генетических ресурсов отдела ягодных культур Руп «Институт плодоводства», кандидат с
Контекст: Людмила Фролова, завлабораторией генресурсов ягодных культур, старший научный сотрудник отдела ягодных культур Руп «Институт плодоводства», кандидат с
Контекст: Досуг На Земле Ягодамалинка Старший научный сотрудник, кандидат сельскохозяйственных наук заведующая лабораторией генетических ресурсов ягодных культур Института плодоводства Нан Беларуси Людмила Фролова объяснила некоторые особенности ухода за ремонтантной малиной; Так как мы работаем с новыми побегами, то в принципе такие болезни на ремонтантной малине неактуальны», – сказала Людмила Фролова; Чтобы малина не проснулась и вы не повредили почки», – констатировала Людмила Фролова
Контекст: Людмила Фролова, старший научный сотрудник, завлабораторией генетических ресурсов отдела ягодных культур Руп «Институт плодоводства», кандидат с
Контекст: Содержит большое количество биологически активных веществ, которых нет в известных всем ягодах и фруктах! – уверяет Людмила Фролова и подводит нас к кустам родственника облепихи – гуми, второе название которого – лох; – Это не чистая коммерция – ради прибыли, – уточняет Людмила Фролова; – Это, считай, первая посадка наших коллег-ветеранов, – рассказывает заведующая лабораторией генетических ресурсов ягодных культур института кандидат сельскохозяйственных наук Людмила Фролова
Контекст: Людмила Фролова, завлабораторией генетических ресурсов отдела ягодных культур Руп «Институт плодоводства», кандидат с
Контекст: Предана делу и Людмила Фролова из агрогородка Филатово
Контекст: Людмила Фролова «Сказочная атмосфера возвращает нас в мир детства, помогает снять напряжение, убрать внутренние зажимы»; Используем методы обратной связи, групповой рефлексии, обмена опытом, актуализации биографии, символического самовыражения, в том числе сказкотерапию, — рассказывает практикующий психолог отделения социальной адаптации и реабилитации центра Людмила Фролова; Но выглянувший месяц, пролетавшая мимо фея или решивший навести на своей земле порядок хозяин всё меняли к лучшему, — пoясняет Людмила Фролова; Это тоже показатель и подсказка для психолога, как работать дальше, — считает Людмила Фролова