Контекст: Прошли согласования в санэпидстанции, утвердили все документы, закупили недостающее оборудование, – по пути в столовую поясняет директор школы Наталья ЧеркасКонтрольная подпись в меню – за директором школы Натальей Черкас
Контекст: – На данное нововведение смотрим положительно, так как планируется увеличить разрыв между ранним приемом пищи, условно говоря – дома, и школьным, – рассказывает директор Дещенской школы Наталья Черкас; А в обеденном меню появятся рыба жареная, филе куриное запеченное, окорочка запеченные, голубцы, котлета «Папараць-кветка», – рассказывает Наталья Черкас
Контекст: Это, например, познавательные викторины, квесты, конкурсы, настольные и спортивные игры, подвижные развлечения на свежем воздухе, – ввела в курс дела директор школы Наталья Черкас
Контекст: Наталья Черкас, главный инспектор отдела организации таможенного контроля Минской региональной таможни В современных реалиях все чаще возникает необходимость импортозамещения, то есть организации собственного производства тех или иных товаров, ввоз которых ранее осуществлялся из-за пределов таможенной территории страны или союза стран
Контекст: Наталья Черкас, главный инспектор отдела организации таможенного контроля Минской региональной таможни В исключительных случаях государства – члены Еаэс в торговле с третьими странами могут в одностороннем порядке вводить и применять меры нетарифного регулирования (нормы ст
Контекст: Наталья Черкас, главный инспектор отдела организации таможенного контроля Минской региональной таможни Такой способ доставки товаров, как пересылка в международных почтовых отправлениях (далее – Мпо), может быть использован не только физическими, но и юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями с целью ввоза на таможенную территорию Евразийского экономического союза или вывоза с таможенной территории Еаэс товаров, являющихся результатами коммерческой и хозяйственной деятельности, а также образцов продукции
Контекст: Проблемные Вопросы Наталья Черкас, главный инспектор отдела организации таможенного контроля Минской региональной таможни Такое условие, как обеспечение идентификации товаров (возможность идентификации товаров таможенным органом), закреплено при применении следующих таможенных процедур: 1) выпуска для внутреннего потребления1; 2) таможенного транзита для перевозки (транспортировки) товаров по таможенной территории Союза2; 1 В отношении товаров, являющихся продуктами переработки товаров, к которым применялась таможенная процедура переработки на таможенной территории, и вывезенных с таможенной территории Союза в соответствии с таможенной процедурой реэкспорта (подп
Контекст: Наталья Черкас, главный инспектор отдела организации таможенного контроля Минской региональной таможни В практике хозяйственной деятельности как у крупных компаний и малых предприятий, так и у физических лиц могут возникнуть ситуации, когда потребуется изготовление, сборка, подгонка товаров или их ремонт при отсутствии собственных производственных мощностей
Контекст: Наталья Черкас, главный инспектор отдела организации таможенного контроля Минской региональной таможни При планировании въезда на таможенную территорию Евразийского экономического союза или выезда с такой территории у физических лиц может возникнуть вопрос о том, как правильно осуществить перемещение культурных ценностей, предназначенных для личного пользования в качестве предмета хобби или коллекционирования, оформления интерьера или просто подарка
Контекст: С жизнью учреждения образования гостя познакомила директор Наталья Черкас, обратив особое внимание, что в Дещенской школе есть свой музей картошки, а педагоги и учащиеся предложили создать памятник, посвященный «бульбе»