Контекст: Во время вражеской атаки рядом с артиллеристами находилась санинструктор Ольга Шевченко; Когда из орудийного расчета ее батареи большинство артиллеристов были выведены из строя, Ольга Шевченко, рискуя жизнью, стала подносить к орудиям снаряды
Контекст: Но мы не снимаем ответственности и с местных властей, ведь на водоеме не были установлены таблички о запрете купания, правоохранители и вовсе не дошли до этого места, – отметила начальник отдела прокуратуры области Ольга Шевченко; – Когда начали разбираться, оказалось, что этот железнодорожный переход не оборудован семафорами, ограждением типа «змейки», – рассказала Ольга Шевченко; Станьте им другом, чтобы они могли вам доверять, не игнорируйте их сигналы, – подчеркнула Ольга Шевченко; Мамы и папы должны смотреть за своими детьми, всегда интересоваться, где они находятся и чем занимаются, – подытожила Ольга Шевченко
Контекст: – Дети постарались, очень хорошо проработали эту тему, прониклись ею, раскрыли по-разному, – поделилась мнением начальник отдела по надзору за исполнением законодательства о несовершеннолетних и молодёжи прокуратуры Гомельской области Ольга Шевченко
Контекст: Ребята изучали архивы, общались с прокурорами, нашли не только своих земляков, но и живых участников тех страшных событий, – подчеркнула начальник отдела по надзору за исполнением законодательства о несовершеннолетних и молодежи прокуратуры Гомельской области Ольга Шевченко
Контекст: Хотелось бы, чтобы родители обратили внимание на безопасность детей, чтобы каждый посмотрел, чем занимается его ребенок, и еще раз поговорил с ним, – отметила начальник отдела по надзору за исполнением законодательства о несовершеннолетних и молодежи прокуратуры Гомельской области Ольга Шевченко
Контекст: При этом нередко они выглядят нормальными, не привлекают к себе внимания, – подчеркнула начальник отдела прокуратуры области Ольга Шевченко; По словам Ольги Шевченко, довольно часто можно слышать, как взрослые женщины отчитывают своих детей, мол, зачем ты наговариваешь, не было такого; Ребята рано начинают интересоваться этой темой, тем более в интернете всё находится в открытом доступе, – заметила Ольга Шевченко; – В учреждениях образования проводится психологическое тестирование учащихся, но мы считаем, что пора методику усовершенствовать, обновить, – обозначила проблему начальник отдела прокуратуры области Ольга Шевченко
Контекст: Как отметила начальник отдела по надзору за исполнением законодательства о несовершеннолетних и молодежи прокуратуры Гомельской области Ольга Шевченко, тема гибели детей стоит как никогда остро
Контекст: Начальник отдела по надзору за исполнением законодательства о несовершеннолетних прокуратуры области Ольга Шевченко отметила, что профилактика должна быть приоритетом для всех
Контекст: Редакция газеты «Добрушскі край» Телефон 5-33-03 Унн 400006642 Целый год библиотекарь ольга Шевченко и ее коллеги погружались в историю создания посуды; Ольга Шевченко подчеркивает: готовясь к съемкам, лекциям, отчетным ежемесячным мероприятиям, просматривала и соответствующую литературу, и видео в Интернете, и с читателями, которые работали на Дфз, общалась; Несколько месяцев назад часть личного собрания Ольга Шевченко скомпоновала в мини-коллекцию и показала на выставке в библиотеке; Так посетители библиотеки смогут детально рассмотреть каждый предмет, – объясняет Ольга Шевченко; ольга Глызина Фото Евгения УСТИНоВА ольга Шевченко обещает, что совсем скоро экспозицию можно будет увидеть целиком В каталоге и на стеллаже Центральная районная библиотека подводит итоги масштабного проекта «Фарфоровый выбор» оБъЯВЛЕНИЯ В Газету «ДоБРУШСКІ КРАЙ» МожНо ПоДАТь В ЛюБоМ ПочТоВоМ оТДЕЛЕНИИ ГоРоДА И РАЙоНа В Будние Дни
Контекст: Как рассказала начальник отдела прокуратуры Гомельской области Ольга Шевченко, сейчас рассматривается вопрос декриминализации этой статьи Уголовного кодекса Беларуси по отношению к несовершеннолетним