Контекст: Меня заметили и пригласили стать руководителем «Лиры» – после ухода основателя студии Ирины Шульги это место было вакантным год
Контекст: Мне нравится, что наш руководитель – управляющая центром по обеспечению деятельности учреждений образования Ирина Шульга - пытается нас сплотить
Контекст: Сергей Довгаль, директор Цветовая маркировка вакутайнеров предотвращает ошибки в их применении: по цвету крышки различают, какой реагент содержит пробирка Оператор автоматических линий и установок Ирина Шульга занята на участке печати реквизитов и сборки Наука | В Ггу имени Ф
Контекст: Поздравить с большим праздником виновников торжества приехали начальник управления образования райисполкома Светлана Щастная, её заместитель Оксана Минковская, управляющая центром по обеспечению деятельности учреждений образования Сморгонского района Ирина Шульга, председатель районной организации Белорусского профсоюза работников образования и науки Татьяна Гвоздович, председатель Синьковского сельисполкома Сергей Почиковский
Контекст: В учредительном съезде Белорусской политической партии «Белая Русь» приняли участие делегаты от Сморгонщины: заместитель председателя райисполкома Игорь Счастный, начальник отдела идеологической работы и по делам молодёжи Анна Джумкова, заместитель главврача Црб Иван Кардис, управляющий Гу «Центр по обеспечению деятельности учреждений образования Сморгонского района» Ирина Шульга, директор Сморгонской детской школы искусств Наталья Елфимова, главный специалист по идеологической работе Ксуп «АгроСолы» Наталья Куницкая, заместитель директора Сморгонского опытного лесхоза Андрей Петровский
Контекст: Новая политическая партия – уверенный шаг в будущее Ирина Шульга, управляющий Гу «Центр по обеспечению деятельности учреждений образования Сморгонского района», председатель первичной организации Роо «Белая Русь», делегат учредительного съезда по созданию Белорусской политической партии «Белая Русь»: - В новой политической ситуации мы остро прочувствовали необходимость создания партии, которая бы поддерживала стратегический курс развития страны, которая будет выражать и защищать интересы белорусского народа
Контекст: – Специалисты службы держат руку на пульсе, сначала проводится входной контроль сырьевых материалов, затем операционный и приемочный контроль готовой продукции, Контролеры Ирина Самусева и Ирина Шульга обсуждают производственные вопросы с начальником испытательной лаборатории Татьяной Сидоренко (справа), потому что контроль качества – одно из условий работы завода керамзитового гравия На Районной Планерке Создать для детей безопасные условия – задача номер один Диалоговая площадка по обсуждению программы будущей партии «Белая Русь» прошла в Чашникском райисполкоме; Контролер испытательной лаборатории и многодетная мама Ирина Шульга трудится здесь уже 11 лет, за это время успела несколько раз сходить в декретный отпуск и вернуться
Контекст: отделом подписки Ирине Васильевне Шульге в связи с постигшей ее тяжелой утратой – смертью отца
Контекст: Как рассказала управляющая Гу «Центр по обеспечению деятельности учреждений образования Сморгонского района» Ирина Шульга, согласно нововведениям, при расчете платы за питание теперь не будут учитываться дни, когда школьник отсутствовал в учреждении образования
Контекст: », - отметила начальник центра по обеспечению деятельности учреждений образования Сморгонского района Ирина Шульга