Контекст: В процессе приготовления, например, супа тратимся лишь на масло и специи, остальное получаем от спонсоров, — поясняет тонкости начальник отдела по организации питания Центра по обеспечению деятельности бюджетных организаций Гомельского района Лариса Шульга
Контекст: — Для начала в тестовом режиме они будут включены в обеденное меню учащихся Ерёминской, Новогутской, Урицкой, Торфозаводской средних школ, — комментирует начальник отдела по организации питания учреждений образования Лариса Шульга; Также, как отмечает Лариса Шульга, специалисты отдела по организации питания будут выезжать в школы района с целью общения с детьми, чтобы на основе предпочтений учащихся составить окончательное меню, состоящее из желаемых и вкусных блюд
Контекст: В Торфозаводской средней школе не один год действует обслуживание по систее шведского стола, а в детских садах грогородка Красное, Торфозаводском Новогутском внедрено альтернативое меню, — рассказывает инженерехнолог отдела образования Гомельскоо райисполкома Лариса Шульга; Это большое подспорье для организации питания в подшефных учреждениях образования, — говорит Лариса Шульга; Поэтому и культура обслуживания, и качество блюд должны быть на высоком уровне, — говорит Лариса Шульга; Поэтому и культура обслуживания, и качество блюд должны быть на высоком уровне, — говорит Лариса Шульга
Контекст: Семен Семенович считает их оберегом для всей своей семьи — жены Надежды, дочерей, внуков и хранит, как хранят самые драгоценные вещи… Лариса Шульга, Галина Гайсенок, коллеги, друзья»
Контекст: Увлеченно занимается в музыкальной школе у Ларисы Ивановны Шульги игре на баяне, с нетерпением ждет занятий в кружках по оригами, бисероплетению и в компьютерном кружке