Контекст: Яе бацька Пётр Антонавіч і маці Валянціна Іванаўна Пучко працавалі даглядчыкамі фермы "Падваранцы"
Контекст: А вось муж мой, Пётр Антонавіч, хлябнуў гора, канцлагер бачыў
Контекст: Разведчыкам у складзе І Беларускага фронту ваяваў Пётр Антонавіч Шэршань
Контекст: 2020 Новае Жыццё ГІСТОРЫЯ Навагрудчыны Ў Старым Альбоме Мая малая радзіма – З кожным годам усё менш і менш застаецца жыхароў у маёй вёсачцы, якая ў лепшыя гады налічвала каля 120 двароў, а зараз усяго каля 10, – падчас нашай размовы гаворыць Пётр Антонавіч; Расказаў Пётр Антонавіч Макоўскі шмат цікавага і аб жыхарах сваёй вёскі, а таксама прадаставіў фотаздымкі; Вось такімі ўраджэнцамі славіцца мая родная вёска Загор’е-Дзяляціцкае, а я вельмі ганаруся сваёй малой радзімай, – сказаў у завяршэнне Пётр Антонавіч Макоўскі, які большую частку свайго жыцця прысвяціў працы на Навагрудскім Зга
Контекст: Паважаны Пётр Антонавіч! Сардэчна віншуем Вас з Днём нараджэння, з юбілеем! Жадаем Вам плённай працы, задавальнення ад поспехаў, моцнага здароўя, аптымізму, асабістага шчасця
Контекст: А вось муж Пётр Антонавіч быў памяркоўны па характары, не хацеў пакідаць бацькоў, нікуды пераязджаць
Контекст: Пётр Антонавіч аддаў прадпры� емству 26 гадоў свайго жыцця
Контекст: Пётр Антонавіч Дзеравяга, вёска Гользберг: – Нарадзіўся я ў вёсцы Галькі, што ў Халопеніцкім сельсавеце
Контекст: Пётр Антонавіч прайшоў ш л я х а д п а с т а в о г а міліцыянера да начальніка спецаддзела, ад радавога да палкоўніка міліцыі
Контекст: Сила духа и сила воли У красавіку Пётр Антонавіч Дзеравяга з вёскі Гользберг Халопеніцкага сельсавета адзначыў сваё 90-годдзе; – У Чырвоную Армію я быў прызваны пасля вызвалення раёна ад нямецка-фашысцкіх захопнікаў, – гаварыў Пётр Антонавіч падчас сустрэчы; І сёння, як і іншыя ўдзельнікі Вялікай Айчыннай, Пётр Антонавіч мае права сказаць: “; На ЗДЫМКУ: Пётр Антонавіч Дзеравяга