Контекст: Как отметила начальник районной инспекции природных ресурсов и охраны окружающей среды райисполкома Галина Борисевич, золотарник канадский – не ядовитое растение, жизни и здоровью не угрожает; Как отметила Галина Борисевич, в июле в районе проводили массовую химическую обработку золотарника
Контекст: Продуктивность совместной работы в рамках пропаганды безопасности жизнедеятельности населения дополнила атмосфера взаимопонимания и позитивного настроения, тон которого задавали капитаны команд Галина Борисевич и Раиса Ласковская; Как поделилась Галина Борисевич, в ходе викторины все участники ее команды показали широкий кругозор знаний, блеснули эрудицией
Контекст: – Появился еще и небольшой монумент, посвященный памяти жителей деревни Старина, которых немецко-фашистские захватчики сожгли в 1942-м, – рассказывает начальник Узденской районной инспекции Минприроды Галина Борисевич; Теперь все 29 дачных массивов включены в единую районную схему, – объясняет Галина Борисевич; – В зависимости от площади земли, засоренной отходами, либо от их вида и массы, виновник обязан возместить вред, причиненный окружающей среде, – подчеркивает Галина Борисевич; Жители знают, в какое время будет сбор отходов, – уверяет Галина Борисевич; Александр Новохрост автора но Ос Галина Борисевич
Контекст: В состав комиссии также вошли главный санитарный врач Яна Божок, начальник Рочс Дмитрий Титко, начальник районной инспекции природных ресурсов и охраны окружающей среды Галина Борисевич, ведущий референт управления Мнс по Узденскому району Виктория Кашкан
Контекст: – Хотелось бы напомнить гражданам, чтобы они бережно относились к лесу, не оставляли после себя мусор, а тем более специально не вывозили его в лес, – говорит начальник районной инспекции природных ресурсов и охраны окружающей среды Галина Борисевич
Контекст: Представители районной инспекции природных ресурсов и охраны окружающей среды Галина Борисевич и Татьяна Гречко помогли организовать доставку саженцев и приняли участие в посадке; – Посадить дерево – значит внести свой вклад в сохранение лесного богатства нашей страны, – отметила начальник райинспекции Галина Борисевич
Контекст: by Разбирались с начальником районной инспекции природных ресурсов и охраны окружающей среды Галиной Борисевич; Это в разы облегчает работу коммунальников, – подчеркивает Галина Борисевич; – Хочется, чтобы жители города сами более ответственно подходили к проблеме выброса мусора, – подводит итог Галина Борисевич; Фото Галины Борисевич
Контекст: К диалогу со старшеклассниками присоединились также председатель Минского областного комитета природных ресурсов и охраны окружающей среды Екатерина Полещук, начальник районной инспекции Галина Борисевич, заместитель начальника управления по образованию, спорту и туризму Светлана Летун, директор гимназии Ольга Мысливец и молодежный лидер района Александр Берлинский
Контекст: Для нашего доктора Галины Владимировны Борисевич не бывает плохой погоды
Контекст: Поздравляем любимую мамочку Борисевич Галину Антоновну (д; Поздравляем дорогую и любимую Борисевич Галину Антоновну (д; Уважаемая Борисевич Галина Антоновна! Поздравляю Вас с 90-летним юбилеем! Желаю Вам море здоровья – Без уколов, микстур и таблеток, Дней чудесных, счастливых, спокойных, Теплотой и заботой согретых! Людмила Крылова