Контекст: Руководитель музея Людмила Жук собрала по этой теме немало исторических фактов, в том числе и касающихся нашего района, предложила к просмотру отрывки документальных кинолент, уникальные фотоматериалы, достоверные цифры и факты
Контекст: Людмила Жук интересно рассказала о корнях новогодних и рождественских славянских традиций; У каждого из этих людей есть огромный потенциал для воспитания молодёжи, желание передать другим свой жизненный опыт, мудрость, оптимизм, – поделилась своими мыслями Людмила Жук, лидер “Музейной среды”; Увлеченные люди, близкие по духу, сплотились вокруг Людмилы Жук – руководителя музейной комнаты эпохи Ссср, что действует при Щучинском РЦКиНТ
Контекст: Людмила Жук, животновод комплекса «Ковшово»: – Моему отцу Тадеушу Величко приезд на комплекс Петра Машерова запомнился на всю жизнь
Контекст: 00 «прямую линию» по телефону 7-15-04 проведет заместитель главного врача (по детству и родовспоможению) Уз «Слуцкая ЦРБ» Людмила Александровна Жук
Контекст: Под стать ей Людмила Жук и Елен Пашкова; Людмила Жук, Елена Михалевич, Елена Пашкова
Контекст: “Мир на земле немыслим без исторической памяти, – считает руководитель музейной комнаты эпохи Ссср Людмила Жук
Контекст: Слова благодарности звучали в этот день и в адрес кладовщиков Людмилы Жук и Оксаны Зомер, на плечах которых ответственность за сохранение урожая
Контекст: Сегодня вносят большой личный вклад в развитие филиала и посвятили родному предприятию более 40 лет Людмила Жук, Валентина Ковч, Василий Голец, Татьяна Мощук, Валентина Грицук и другие
Контекст: А творческие ребята с удовольствием проводили время в изостудии «Маленькие художники», которая работала под руководством педагога Людмилы Жук
Контекст: Уезжать из гостеприимной агроусадьбы не хотелось, а такие экскурсии запоминаются надолго! Людмила Жук, руководитель “Музейной комнаты эпохи Ссср”