Контекст: – Мне выпала честь заменить Ефрема Евсеевича Соколова на посту первого секретаря Ивановского райкома партии, – вспоминал Алексей Николаевич Кот
Контекст: Известный советский партийный функционер Алексей Николаевич Кот вспоминал: «Мне выпала честь заменить Ефрема Евсеевича Соколова на посту первого секретаря Ивановского райкома партии
Контекст: Известный советский партийный функционер Алексей Николаевич Кот вспоминал: «Мне выпала честь заменить Ефрема Евсеевича Соколова на посту первого секретаря Ивановского райкома партии
Контекст: «Бронзу» в олимпиаде по информатике завоевал Алексей Кот (10 класс)
Контекст: Активное участие в организации помощи принимал и наш районный служитель Алексей Кот, который был своего рода рупором, доносящим информацию о наших нуждах до других церквей
Контекст: Экскурсия была интересной и познавательной, — поделился впечатлениями младший сержант Алексей Кот
Контекст: Например, Алексей Кот из Пересадской школы в печинский лагерь «Защитник Отечества» приезжает уже четвертый раз
Контекст: Мы благодарны настоятелю храма Воздвижения Креста Господня иерею Сергию Тарасевичу, по благословению которого совершалась данная поездка и стараниями которого мы смогли добраться к месту слета, а также водителям Виктору Сологубику, Валерию Осиевскому и Алексею Коту; директору Сш № 3 Ирине Зубель и директору центра туризма и краеведения Ирине Шиманюк за предоставленное туристическое снаряжение
Контекст: — Третий год сюда приез‑ жаю, — сообщил 12‑летний Алексей Кот из Пересадской Сш
Контекст: Ип Кот Алексей (УНП 491365728) прекращает деятельность решением от 21