Контекст: Первым белорусом, удостоенным этой чести, стал командир танка Павел Куприянов, уроженец Витебской области
Контекст: Отряд «Ритм», который носит имя Героя Советского Союза Павла Куприянова
Контекст: Одним из их участников был наш земляк, уроженец Полотчины, Павел Емельянович Куприянов; Павел Куприянов принял участие в первой в истории танковой дуэли у города Борокса; Ведя бои во время танковых рейдов по тылам противника, Павел Куприянов и его боевые товарищи выдержали суровый экзамен на прочность, внесли достойный вклад в борьбу испанского народа за свободу, в героическую оборону Мадрида; Всего в боях с 13 октября по 9 ноября 1936 года экипаж танка Павла Куприянова уничтожил 2 танка, 8 орудий и около 200 солдат и офицеров противника; За мужество и героизм, проявленные при выполнении воинского и интернационального долга, 31 декабря 1936 года Куприянову Павлу Емельяновичу посмертно присвоено звание Героя Советского Союза
Контекст: Первыми белору� сами, удостоенными звания Героя Совет� ского Союза, были танкисты Павел Куприянов, уро� женец Витебщины, и Николай Селицкий из Минска
Контекст: А вот звание самого юного участника заславского «Viva ровар!» досталось Павлу Куприянову
Контекст: Многие называли имена подпольщицы Лилии Костецкой, партизанки и разведчицы Татьяны Мариненко, Героя Советского Союза Павла Куприянова
Контекст: Навечно в том же списке — Герои Советского Союза белорусы Павел Куприянов и Николай Селицкий
Контекст: Приказом министра обороны Республики Беларусь Павел Куприянов навечно зачислен в списки танкового взвода общевойскового факультета Военной академии Республики Беларусь
Контекст: Это Герои Советского Союза Павел Куприянов и Николай Селицкий, кавалер ордена «За личное мужество» курсант Дмитрий Гвишиани (награжден посмертно)
Контекст: среди участников этого первого боя были наши земляки – командир взвода минчанин николай селицкий, командиры экипажей иван лобач из Полоцка и Павел Куприянов из Полоцкого района; Погиб Павел Куприянов 9 ноября 1936 года в бою на подступах к мадриду