Контекст: Занятия с детьми проводят офицеры и прапорщики: майор Юрий Воронов, капитан Вадим Кошевой, старшие лейтенанты Никита Старовойтов и Вячеслав Морозов, старший прапорщик Анна Войтова… Ребята общались и с солдатами, которые рассказывали им о своей службе
Контекст: Итак, встречайте – Вячеслав МОРОЗОВ: – Хотимчане – это люди особого склада характера
Контекст: Старт учительской карьеры у Вячеслава Морозова случился еще во время его учебы на 5-м курсе физического факультета Вгу имени П; На созданном Вячеславом Морозовым сайте «Ценою жизни» размещены фотографии и сведения о бойцах, павших в годы войны, — всего около 500 реальных историй; Вячеслав Морозов отмечает ощутимую поддержку со стороны директора школы Татьяны Титовой; Плодотворное сотрудничест во у Вячеслава Морозова сложилось с учителем белорусского языка и литературы Натальей Виноградовой, педагогом-организатором Еленой Иванчиковой, учителем истории Еленой Краснобаевой; — Сейчас подрастает совершенно другое поколение детей, поэтому так важно увлечь их чемто полезным, светлым, добрым, — отмечает Вячеслав Морозов; Угловского Вячеслава Морозова главное в профессиональной деятельности — не только дать базовые знания своим ученикам, но и заинтересовать их историей родной земли; Вячеслав Морозов увлечен своей работой и краеведением
Контекст: Автор сценария: Владимир Зинкевич Режиссер: Владимир Зинкевич В ролях: Владимир Сычев, Петр Буслов, Вячеслав Морозов, Сергей Иванюк Леонид – Крестный отец
Контекст: Участие в мероприятии приняли директор Витебского областного музея Героя Советского Союза Миная Шмырёва Ирина Шишкова, краевед Вымнянской детского сада – базовой школы Вячеслав Морозов, юные экскурсоводы народного музея «История Зароновского края» под руководством Людмилы Никитиной, а также специалисты, работающие по теме геноцида белорусского народа в годы Великой Отечественной войны
Контекст: Гомеля» Анисковец Михаил – машинист крана (крановщик) филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Борисенко Руслан – электромонтажник по электрооборудованию, силовым и осветительным сетям филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Гончеров Петр – плотник 4-го разряда филиала «Строительное управление № 139» ордена Трудового Красного Знамени Оао «Гомельпромстрой»; Гусарев Леонид Павлович – каменщик 4-го разряда Пмк № 16 Оао «Гомельский объединенный строительный трест»; Киселев Евгений Валерьевич – облицовщик-плиточник 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Коваль Сергей – каменщик 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Козляковская Светлана Петровна – маляр 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Козыряд Алексей – монтажник строительных конструкций 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Мазейко Ирина Алексеевна – бригадир штукатуров-маляров 5-го разряда строительного управления № 167 Оао «Мозырьпромстрой»; Малашевская Кристина Александровна – штукатур строительного участка Оао «Мозырский домостроительный комбинат»; Михачев Михаил – дорожный рабочий 4-го разряда строительного управления № 243 Оао «Гомельский домостроитель ный комбинат»; Невчик Наталья Михайловна – штукатур 5-го разряда Суп «Мозырская передвижная механизированная колонна № 106» Оао «Полесьестрой»; Некревич Марина Николаевна – маляр 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Совков Сергей – каменщик 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Стравинский Станислав Николаевич – монтажник наружных трубопроводов филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Корхов Павел – производитель работ филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Морозов Вячеслав Геннадьевич – главный инженер филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Поляков Иван – директор филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Руденкова Ирина Васильевна – генеральный директор Куп «Гомельское областное УКС»; Сильченко Станислав Артурович – генеральный директор Оао «Строительный трест № 14»
Контекст: Не кокаколили, но квасили Недоступную и легендарную «Кока- колу» попробовал, наверно, на первом курсе, когда Олег, сын собкора «Пио нерской правды» и писателя Вячеслава Морозова, зазвал одногруппников в квартиру возле цирка и угощал нас жвачками и той самой «колой», привезенными отцом из заграничной командировки
Контекст: Хорошо влились в коллектив Геннадий Стасюн, Сергей Стогнев, Вячеслав Морозов
Контекст: 4 июля прошлого года состоялись аукционные торги, победителем которых объявлен единственный заявившийся кандидат Вячеслав Морозов; Если границы охранной зоны установят так, что Вячеслав Морозов не сможет построить здесь аптеку, то он вправе обратиться с иском о возмещении затрат, которые понес