Контекст: 00 па нумары 5-84-64; Пётр Аляксандравіч Алексяёнак, начальнік аддзела ідэалагічнай работы, культуры і па справах моладзі райвыканкама, тэлефануйце з 12
Контекст: Гэта быў сапраўдны рытуал! Машына была адна на ўсіх, таму кожны выбіраў патрэбныя адрасы сваіх будучых герояў, а рэдакцыйны вадзіцель Пётр Аляксандравіч Лапачук таксама павінен быў праявіць творчы падыход, каб аптымальна вызначыць маршрут агульнай паездкі
Контекст: Пра галоўныя ж тэзісы Паслання, у тым ліку звязаныя са сферай медыцыны, нагадаў начальнік аддзела ідэалагічнай работы, культуры і па справах моладзі Пётр Аляксандравіч Алексяёнак; У гэты дзень выканаў Пётр Аляксандравіч яшчэ адну прыемную місію – уручыў працоўнаму калектыву райбальніцы Дыплом за перамогу ў раённым конкурсе на лепшую арганізацыю ідэалагічнай работы
Контекст: Родны дзядуля – Пётр Аляксандравіч Драба – тры месяцы правёў у варожым палоне, адкуль удалося ўцячы, у 1944-м падчас атакі страціў нагу
Контекст: – Складанасці ў правядзенні рамонту ёсць у кожным сельгаспрадпрыемстве, далёка не ўсюды працэс ідзе гладка, – гаворыць Пётр Аляксандравіч
Контекст: Пётр Аляксандравіч, які ўзначальвае прыгаданы вышэй аддзел, і яго другая палавінка Дар’я Мікалаеўна – майстар Дома рамёстваў, са з’яўленнем на свет маленькай дачушкі сталі мнагадзетнымі бацькамі
Контекст: “Калі я атрымліваў свой галоўны дакумент, падобных урачыстасцяў не было – усе проста ішлі ў “пашпартны стол”, – прыгадаў начальнік аддзела ідэалагічнай работы, культры і па справах моладзі райвыканкама Пётр Аляксандравіч Алексяёнак
Контекст: У сваім выступленні Пётр Аляксандравіч зазначыў, што ўшачане прымалі актыўны ўдзел ва ўсіх мерапрыемствах, прымеркаваных да знакавых падзей у гісторыі нашай краіны: Днях Перамогі, Абаронцаў Айчыны і Узброеных Сіл Рэспублікі Беларусь, Канстытуцыі і іншых
Контекст: У адказе, які быў атрыманы своечасова, Пётр Аляксандравіч паведаміў, што нерухомыя аб’екты, якія належалі Кусгп імя А