Контекст: На очередном заседании помимо заместителя председателя комис� сии Елены Тельпуковой присутство� вали также старший помощник про� курора города Ольга Королева, на� чальник Идн района Иван Долгий, первый секретарь райкома Оо «БРСМ» Татьяна Лазуркина, врач� нарколог Александр Герасимов� ский, начальник отдела образова� ния, спорта и туризма администра� ции Первомайского района Павел Краско, главный специалист отдела Ирина Гаевая и социальный педагог Сш №43 Ирина Коваленко
Контекст: Участников акции приветствовали началь� ник отдела идеологической работы, культу� ры и по делам молодежи администрации Первомайского района Наталья Соколова, первый секретарь районного комитета Брсм Татьяна Лазуркина, начальник Идн Овд ад� министрации района Иван Долгий, они по� благодарили ребят за труд и отметили, что уборка леса стала уже доброй традицией и за годы ее проведения в лесопарковой зоне деревни Шпили стало значительно чище
Контекст: Начальник инспекции по делам несовершеннолетних Первомайского Ровд Витебска майор Иван Долгий также уве рен, что мы пока видим лишь верхушку айсберга; Иван Долгий считает, что необходимо достучаться до мо лодежи; Иван Долгий призвал все быть неравнодушными
Контекст: Иван Долгий говорит, что это один из положительных примеров, когда папа и мама вовремя осознали, что ребенок им дороже спиртного; Иван Долгий говорит, что за три раза, которые он здесь был, порядок наблюдает впервые; Чтобы оценить, насколько взрослые понимают ответственность и что предпринимают для того, чтобы вернуть малышей, с начальником инспекции по делам несовершеннолетних Иваном Долгим мы отправились в рейд по неблагополучным семьям, из которых были изъяты дети