Контекст: Как отметил управляющий по делу о банкротстве Павел Заяц, оснований для этого несколько, но главное — пока не удается рассчитаться по заработ� ной плате с бывшими работниками предприятия; Пока, к сожале� нию, по словам Павла Зайца, ни к од� ному из объектов покупательского ин� тереса проявлено не было
Контекст: По словам управляющего по делу о банкротстве Павла Зайца сегодня остаются непогашенными требования кредиторо второй очереди на сумму свыше 1 млн рублей, именно сюда входя зарплатные долги, а также задолженность по платежам в фонд соц защиты и страховым взносам; Еще проблема: как пояснил Павел Заяц, на эту распродажу не попали 8 объекто недвижимости, у которых истек срок действия независимой оцен ки, а это нежелательные временные затраты и обременительны дополнительные расходы
Контекст: Как сообщил антикризисный управляющий Оао «КИМ» Павел Заяц, выплата задолженности будет осуществляться по мере реализации имущества
Контекст: Павел Исакович Заяц, кандидат сельскохозяйственных наук, работал в Вердомичах
Контекст: Как сообщил управляющий по делу о банкротстве «КИМа» Павел Заяц, на данном этапе ликвидационного производства, которое длится уже 17 месяцев, за счет распродажи имущества банкрота удалось погасить около 30% долгов по зарплате перед 719 бывшими работниками (общая сумма задолженности превышала 630 тыс
Контекст: – Праца вядзецца згодна з заканадаўствам, – сказаў «Народнай Волі» антыкрызісны кіраўнік Аат «КІМ» Павел Заяц
Контекст: Здесь быстро взро‑ слеешь, мужаешь, закаля‑ ешься как физически, так и духовно, каждый день совершенствуешь свои знания, умения и навы‑ ки, — уходя выполнять только что поступившую задачу, сказал разведчик‑ снайпер гвардии рядовой Павел Заяц; — Горжусь, что попал служить в раз‑ ведку! Подполковник Александр Севенко, «Ваяр», фото автора На учёбу – в разведку Гвардии рядовой Павел Заяц Начальник базы подполковник Олег Тарасов Главный инженер базы майор Дмитрий Клеппер Подготовка боеприпасов к регламентным работам Очищенные боеприпасы ожидают покраски Работа должна быть ювелирной Наша справка 25 июня 1941 года в Можайске артиллерийская база № 67 вы‑ делила из своего состава два склада, один из которых впо‑ следствии был преобразован в новую единицу артиллерийско‑ го снабжения — 1393‑й фронто‑ вой артиллерийский склад бое‑ припасов
Контекст: – На сённяшні дзень аб’ектаў прадпрыемства прададзена мала, – сказаў «Народнай Волі» антыкрызісны кіраўнік Аат «КІМ» Павел Заяц
Контекст: Антикризисный управляющий Павел Заяц сообщил, что предприятие задолжало зарплату око� ло 800 работникам на сумму 6,5 млрд рублей; Сейчас, по словам Павла Зайца, процесс ликвидации засто порился; – Мы можем продолжить выплату долгов только после про� дажи новых объектов недвижимости «КИМа», погасив внеочеред ные платежи, – объяснил Павел Заяц
Контекст: Побывав на личном приеме у антикризисного управляющего Павла Зайца и спросив об акциях, на каждую из которых насчитано по 2,5 тысячи рублей, услышала об огромных долгах фабрики и о том, что ходить и обращаться по этому поводу для нее смысла не имеет