Контекст: Іўі прыняў удзел старшыня праўлення Нацыянальнага банка Беларусі Павел Калаур; Іўе прыгажэе з кожным годам, а цяпер напярэдадні «Дажынак» горад кардзінальна змяніўся», – сказаў Павел Калаур
Контекст: КІРАЎНІК Нацбанка Павел Калаур: у Падатковы кодэкс унесены змяненні, якія адмяняюць усялякую магчымасць уплаты практычна любога падатку ў замежнай валюце
Контекст: Аб гэтым старшыня праўлення Нацбанка Павел Калаур расказаў у інтэрв’ю газеце «Рэспубліка», паведамляе Белта; Пры гэтым з інфляцыйнымі чаканнямі Нацбанку і іншым ведамствам неабходна змагацца сумесна, адзначыў Павел Калаур
Контекст: Аб гэтым расказаў старшыня праўлення Нацбанка Павел Калаур
Контекст: Почему не они? Для нашего национального сознания в 2017 году они сделали ничуть не меньше, чем председатель Нацбанка Павел Калаур для оздоровления финансовой сферы
Контекст: У выніку праект падтрымала кіраўніцтва банка БелВЭБ і асабіста тагачасны старшыня праўлення банка Павел Калаур, які імгненна «загарэўся» ідэяй
Контекст: Аб гэтым расказаў кіраўнік дзяржавы Аляксандр Лукашэнка на рабочай сустрэчы, дзе прысутнічалі прэм'ер-міністр Андрэй Кабякоў і старшыня праўлення Нацбанка Павел Калаур
Контекст: Аб гэтым расказаў кіраўнік дзяржавы Аляксандр Лукашэнка на рабочай сустрэчы, дзе прысутнічалі прэм'ер-міністр Андрэй Кабякоў і старшыня праўлення Нацбанка Павел Калаур
Контекст: Аб гэтым старшыня праўлення Нацбанка Павел Калаур заявіў журналістам па выніках справаздачы Прэзідэнту ўрада, Нацыянальнага банка, аблвыканкамаў і Мінскага гарвыканкама аб выніках развіцця краіны ў першым квартале гэтага года і мерах па павышэнні эфектыўнасці эканомікі; Павел Калаур нагадаў, што нядаўна стаўка рэфінансавання была зніжана да 24 працэнтаў гадавых; Закранаючы тэму інфляцыі, Павел Калаур падкрэсліў, што задача не перавысіць па выніках 2016 года паказчык 12 працэнтаў застаецца