Контекст: Хороших результатов в работе добиваются водолазы Олег Мартинович, Александр Лёгкий, старший моторист-рулевой Сергей Коваль и другие
Контекст: И если они в течение трёх месяцев выполняют норму, то им выплачивается премия, – рассказал начальник отдела кадров Оао «СветлогорскХимволокно» Сергей Коваль
Контекст: Гомеля» Анисковец Михаил – машинист крана (крановщик) филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Борисенко Руслан – электромонтажник по электрооборудованию, силовым и осветительным сетям филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Гончеров Петр – плотник 4-го разряда филиала «Строительное управление № 139» ордена Трудового Красного Знамени Оао «Гомельпромстрой»; Гусарев Леонид Павлович – каменщик 4-го разряда Пмк № 16 Оао «Гомельский объединенный строительный трест»; Киселев Евгений Валерьевич – облицовщик-плиточник 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Коваль Сергей – каменщик 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Козляковская Светлана Петровна – маляр 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Козыряд Алексей – монтажник строительных конструкций 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Мазейко Ирина Алексеевна – бригадир штукатуров-маляров 5-го разряда строительного управления № 167 Оао «Мозырьпромстрой»; Малашевская Кристина Александровна – штукатур строительного участка Оао «Мозырский домостроительный комбинат»; Михачев Михаил – дорожный рабочий 4-го разряда строительного управления № 243 Оао «Гомельский домостроитель ный комбинат»; Невчик Наталья Михайловна – штукатур 5-го разряда Суп «Мозырская передвижная механизированная колонна № 106» Оао «Полесьестрой»; Некревич Марина Николаевна – маляр 4-го разряда филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Совков Сергей – каменщик 5-го разряда участка строительно-монтажных работ филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Стравинский Станислав Николаевич – монтажник наружных трубопроводов филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Корхов Павел – производитель работ филиала «Специализированное управление № 47» Оао «Строительный трест № 14»; Морозов Вячеслав Геннадьевич – главный инженер филиала «Управление механизации № 75» Оао «Строительный трест № 14»; Поляков Иван – директор филиала «Строительное управление № 165» Оао «Строительный трест № 14»; Руденкова Ирина Васильевна – генеральный директор Куп «Гомельское областное УКС»; Сильченко Станислав Артурович – генеральный директор Оао «Строительный трест № 14»
Контекст: В её состав также вошли главный государственный инспектор по надзору за техническим состоянием машин и оборудования управления по сельскому хозяйству и продовольствию райисполкома Сергей Коваль, главный санитарный врач районного Центра гигиены и эпидемиологии Наталия Свядыш и главный специалист управления по труду, занятости и социальной защите райисполкома Елена Катько
Контекст: Уважения, любви тебе, вниманья, Правнуков и внуков обожанья! С любовью – сыновья, невестки, внуки и правнуки Поздравляем с 35-летием Сергея Адамовича Коваля из С днём рождения, самый лучший Муж и папа на земле! Будь счастливым и везучим, Всех прекрасней и сильней
Контекст: Несколько лет назад министр внутренних дел своим приказом закрепил официальный статус квалификационных испытаний — они стали обязательным условием для попадания в ряды отрядов милиции особого назначения, — сказал начальник отделения специальной подготовки Омон Увд облисполкома майор милиции Сергей Коваль
Контекст: Это единственная в Беларуси усадьба в стиле фэнтези, которую изначально построил для себя бизнесмен Сергей Коваль; Дело продолжила дочь Сергея Коваля
Контекст: Здесь же представлены работы мастера-реконструктора из Глубокого Виктора Дудкевича и известного далеко за пределами Беларуси художникапримитивиста из Гомельской области Сергея Коваля
Контекст: Уже через много лет после Высоцкого новую жизнь в эти места вдохнул новогрудский бизнесмен и меценат Сергей Коваль
Контекст: Девять долгих дней и ночей сыночек находился под наблюдением лучших врачей: заведующего реанимацией Сергея Николаевича Коваля и неонатолога Анжелики Александровны Батюк