Контекст: Оксана Куденкова, заместитель начальника отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи райисполкома: – Праздник «Купалье» полюбился жителям района уже давно, и его география становится все шире
Контекст: Можно не только посмотреть на наше искусство, но и продегустировать продукцию и сохранить память о районе в виде приобретенных сувениров, которых здесь тоже очень много», – рассказала о том, чем может гордиться регион, заместитель начальника отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи райисполкома Оксана Куденкова
Контекст: Тем более что и погода этому благоволит», – рассказала заместитель начальника отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи райисполкома Оксана Куденкова
Контекст: Председатель районного объединения п р о ф с о ю з о в Светлана Сергеенко не только п о з д р а в и л а т р у ж е н и к о в , но и вручила грамоты главному агроному Зао «Большие Славени» Руслану Кравцову и заместителю начальника отдела по идеологической работе, культуре и делам молодежи райисполкома Оксане Куденковой
Контекст: «Память о Великом Подвиге – самое дорогое и пока она жива, наша страна останется непобедимой, – отметила на открытии заместитель начальника отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи райисполкома Оксана Куденкова
Контекст: Сегодняшний праздник как подтверждение того, что вместе мы умеем и упорно трудиться, и с размахом отдыхать», – отметила директор Гук «Централизованная клубная система Шкловского района» Оксана Куденкова
Контекст: В номинации «Лучшая организация, обесп е ч и в а ю щ а я творческую деятельность людей с ограниченными возможностями» дипломы вручены центру коррекционноразвивающего обучения и реабилитации (директор Людмила Аникеева), районному центру социального обслуживания населения (директор Татьяна Савицкая), централизованной клубной системе Шкловского района (директор Оксана Куденкова); Оксана Куденкова, директор Гук «Централизованная клубная система Шкловского района»: – В нашем государстве очень многое делается для людей с инвалидностью
Контекст: Поэтому и в этом году пришедших на елку ожидает ретро-дискотека», – рассказала о планах директор централизованной клубной системы Оксана Куденкова; Кроме того, перед Новым годом мы организовали и множество мастер-классов по изготовлению новогодней атрибутики», – отметила Оксана Куденкова
Контекст: Как отметила директор централизованной клубной системы Оксана Куденкова, увидеть представления «Сказки Лысой горы» можно с 15 декабря по 10 января: – Новогоднее приключение для всей семьи в этом году включает в себя увлекательное путешествие со сказочными героями, посещение резиденции Деда Мороза, развлекательную программу
Контекст: Директор централизованной клубной системы Оксана Куденкова в своем выступлении отметила вклад педагогов учреждения в развитие детей с особенностями психофизического развития