Контекст: 1960 год – в Риме белорусские спортсмены впервые взяли золото Олимпийских игр: каноэ-двойка Леонида Гейштора и Сергея Макаренко пришла первой на дистанции в 1000 метров
Контекст: Сразу же за комбайнами в дело включаются с прессподборщиками Сергей Макаренко, Иван Бондарев, Владимир Пахомов
Контекст: В них никто не верил : [рассказ каноиста, первого белорусского олимпийского чемпиона] / Сергей Лаврентьевич Макаренко ; [подготовила Юлия Романькова] // Прессбол
Контекст: В паре с Сергеем Макаренко они завоевали золотые медали на Олимпийских играх в гребле на байдарках и каноэ
Контекст: Сергей Макаренко, Олимпийский чемпион по гребле на байдарках и каноэ, сказал, что эта спортсменка — настоящий локомотив в гребле
Контекст: Контактное лицо - главный инженер проекта Макаренко Сергей Анатольевич; Контактное лицо - главный инженер проекта Макаренко Сергей Анатольевич
Контекст: Представляем наших земляков, удостоенных звания «Почетный гражданин Гомельской области» Уроженец Гомеля Леонид Гейштор в паре с Сергеем Макаренко 29 августа 1960 года стал лучшим в гребле на каноэ-двойке на дистанции 1000 метров на XVII летних Олимпийских играх в Риме; После золотой победы в Риме Леонид Гейштор и Сергей Макаренко вместе выиграли чемпионат мира (1963), два чемпионата Европы (1961, 1963), чемпионаты Ссср 1961–1963 годов
Контекст: К фехтовальщикам и легкоатлетам присоединились гребцы Леонид Гейштор и Сергей Макаренко, получившие две золотые медали, Олег Караваев стал первым в греко-римской борьбе, Татьяна Петренко-Самусенко одержала победу в фехтовании на рапире
Контекст: Сергей Макаренко, Юлия Нестеренко, Наталья Сазанович, Борис Исаченко, Леонид Тараненко, Любовь Черкашина и другие — звезды одна ярче другой, многие из них бывали здесь в гостях и тепло общались со школьниками
Контекст: ■ Владимир Рыбак ■ Приз и цветы вручил первый олимпийский чемпион по гребле на байдарках и каноэ Сергей Макаренко, 2013 г