Контекст: Ирина Прись, заведующий отделением социальной помощи на дому Рцсон
Контекст: О порядке и условиях выдачи удостоверения многодетной семьи» — заведующий отделением социальной адаптации, реабилитации и сопровождаемого проживания Анна Петровна Габелева, 72-073; по тематике «Порядок и условия оказания социальных услуг на основании договоров пожизненного содержания с иждивением за счет средств местных бюджетов (рента)» — заведующий отделением социальной помощи на дому Ирина Анатольевна Прись, 72-132; по тематике «Об услугах, оказываемых пожилым гражданам специалистами отделения дневного пребывания для инвалидов и граждан пожилого возраста» — заведующий отделением дневного пребывания для инвалидов и граждан пожилого возраста Елена Петровна Иванова, 70-524
Контекст: Заведующий Дубровским клубом-библиотекой Ирина Прись главный символ Масленицы выпекала на открытом огне; Заведующий Дубровским клубом-библиотекой Ирина Прись
Контекст: Благодарностей председателя райисполкома удостоены санитарка Крупской Црб Елена Сироткина, администратор Фоц «Колодница» Ирина Адинцова, ведущий экономист Оао «Туршовка» Татьяна Емельянчик, заведующие Дубровским и Начским клубами-библиотеками Ирина Прись и Анна Смирнова, заместитель начальника отдела архитектуры и строительства и жилищно-коммунального хозяйства райисполкома Екатерина Чеснович, старший инспектор инспекции по делам несовершеннолетних милиции общественной безопасности Крупского Ровд Ольга Могиленко, председатель Ухвальского сельисполкома Светлана Готченя, управляющий делами Октябрьского сельисполкома Людмила Поддубская
Контекст: Таисия Трипутина (в центре) с сотрудниками Ириной Прись и еленой Ивановой
Контекст: На входе встречает хозяйка – заведующая Дуб ровским сельским клубом-библиотекой Ирина Прись; Молодежь разных возрастов в белых кепках и майках с надписью «Мы любим Докучино» со словами «Тетя Ира, мы любим вас» устремляется к Ирине Прись
Контекст: А мастерица из Дубровки Ирина Прись пекла главное блюдо Масленицы прямо на улице; – Незаменимый атрибут праздника – блины – имеют особенное значение: круглые, румяные, горячие, они символизируют солнце, которое светит все ярче и удлиняет продолжительность дня, – рассказывала Ирина Прись; Мастерица из Дубровки Ирина Прись пекла главное блюдо масленицы прямо на улице
Контекст: «Это уже стало доброй традицией, – отмечает директор местного клуба-библиотеки Ирина Прись; – А в субботу, 11 августа, у нас пройдет молодежная тусовка, – говорит Ирина Прись
Контекст: Встреча земляков Праздник в деревне Дубровка получился ярким и душевным За это местные жители и гости от всей души благодарят заведующую сельским клубом-библиотекой Ирину Григорьевну Прись