Контекст: Сборник переложений пьес белорусских композиторов XX века : для флейты и фортепиано / Государственное учреждение "Минский областной центр народного творчества" ; составитель и автор переложений Максим Рассоха ; редакция партии флейты Татьяна Кормазинова
Контекст: Финберга Максим Рассоха, начальник управления культуры Миноблисполкома Алла Шахотько, певец и композитор, руководитель арт-группы «Белорусы» Валерий Шмат, преподаватели Минского государственного колледжа искусств, Белорусского государственного университета культуры и искусств? Об этом «Раённаму весніку» рассказала директор Червенского районного центра культуры и досуга Елена Гоман
Контекст: Художественный руководитель – главный дирижер Максим Рассоха познакомил ребят и учителей с вокальной группой и музыкантами
Контекст: Финберга Максим Рассоха, с которым на нынешнем фестивале дети впервые выступали в один из конкурсных дней, с восхищением высказался о работе с этими одаренными ребятами: — Работать было легче, чем со взрослыми исполнителями
Контекст: Финберга (художественный руководитель и дирижер Максим Рассоха)
Контекст: Он и исполнил главную партию, — рассказал художественный руководитель и главный дирижер оркестра Максим Рассоха
Контекст: Финберга» (художест венный руководитель — главный дирижер Максим Рассоха)
Контекст: Председателем жюри выступил Максим Рассоха, художественный руководитель и главный дирижер Заслуженного коллектива «Национальный академический оркестр симфонической и эстрадной музыки им
Контекст: Специальные гости концерта: дирижёр Максим Рассоха и саксофонист Виталий Ямутеев
Контекст: вклад в развитие музыкальной культуры нашей страны, – отметил художественный руководитель, главный дирижер оркестра Максим Рассоха