Контекст: На ўсё жыццё першыя выхаванцы запомнілі смак садаўскай маннай кашы, музыку, пад якую рабілі абавязковую ранішнюю зарадку: гэта было іх залатое, шчаслівае дзяцінства! — Канечне, у параўнанні з 60-мі сёння сад не пазнаць, — заўважае Алена Станіславаўна
Контекст: Але пад нязменным кіраўніцтвам Алены Станіславаўны “Перазвон” заўсёды быў сярод пераможцаў самых розных конкурсаў — ад рэгіянальных да міжнародных
Контекст: ордэнам Айчыны II ступені ўзнагароджаны: Дымінскі Юрый Генрыхавіч, трактарыст-машыніст філіяла “Жалудоцкі агракомплекс” Аат “Агракамбінат «Скідзельскі” Шчучынскага раёна; Каляда Канстанцін Ула- дзіміравіч, прафесар кафедры раслінаводства Гродзенскага дзяржаўнага аграрнага ўніверсітэта; Мацейка Алена Станіславаўна, брыгадзір вытворчай брыгады ў жывёлагадоўлі Усп “Новы Двор-Агра” Свіслацкага раёна; Штэйн Андрэй Мікалаевіч, трактарыст-машыніст Ксуп “Лукі-Агра” Карэліцкага раёна
Контекст: Так, ордэнам Айчыны II ступені узнагароджаны: Дымінскі Юрый Генрыхавіч, трактарыст-машыніст філіяла “Жалудоцкі агракомплекс” Аат “Агракамбінат «Скідзельскі” Шчучынскага раёна; Каляда Канстанцін Уладзіміравіч, прафесар кафедры раслінаводства Гродзенскага дзяржаўнага аграрнага ўніверсітэта; Мацейка Алена Станіславаўна, брыгадзір вытворчай брыгады ў жывёлагадоўлі Усп “Новы Двор-Агра” Свіслацкага раёна; Штэйн Андрэй Мікалаевіч, трактарыст-машыніст Ксуп “Лукі-Агра” Карэліцкага раёна
Контекст: Алена Станіславаўна, у прыватнасці, спынілася на пытаннях прафарыентацыі школьнікаў, якую эфектыўна ажыццяўляюць на фабрыцы “ЗОВ”, і на падтрымцы на прадпрыемстве маладых спецыялістаў
Контекст: Жонка Алена Станіславаўна знайшла сваё прызванне ў якасці повара – працавала ў сталовай для работнікаў жывёлагадоўчага комплексу
Контекст: -- Дарэчы, у Багушах і Гурнофелі жывуць сапраўдныя гурманы ад літаратуры, а вось самым чытаючым аграгарадком я б назвала Балічы, -- дзеліцца сваімі назіраннямі Алена Станіславаўна
Контекст: Гульня ўніверсальная! — Парк высокiх тэхналогiй увесь час пiльна назіраў за нашай работай, — дадае Алена Станiславаўна
Контекст: Алена Станілаваўна, безумоўна, мае права разважаць на гэту тэму – 26 гадоў аддала неверагодна складанай і адказнай дзейнасці; А ў тым, што сацыяльная работа – яе прызванне, Алена Станіславаўна не сумняваецца