Контекст: – жанна Іванаўна, якая была ў Вас дзіцячая мара? – Калі я вучылася ў школе, родам я з Пінскага раёна, у мяне была першая настаўніца, звалі яе Алена Францаўна; Наша Алена Францаўна да гэтага часу жыве ў Валішчах, і ўсе дзеці, якіх яна вучыла, – гэта яе дзеці! Усіх яна памятае, з усімі сябруе, і ёй мы ўсе нізка кланяемся ў знак удзячнасці
Контекст: Алена Францаўна і Яўген Іванавіч пазнаёміліся напачатку 60-х гадоў; – Мая мама пражыла 94 гады, – гаворыць Алена Францаўна і, пяшчотна паглядзеўшы на Яўгена Іванавіча, дадае: – Ведаеце, муж дапамагаў даглядаць яе; Алена Францаўна адпрацавала ў сельсавеце трыццаць пяць гадоў; Як толькі Алена Францаўна выйшла на пенсію, вызваліўся час для любімых заняткаў – шыцця і вязання; Ад рэдакцыі: журналісты пабывалі ў сужэнцаў Шылавічаў 26 верасня, а праз некалькі дзён Алены Францаўны не стала; Мы памятаем Вас, Алена Францаўна, і няхай гэты артыкул будзе апошнім падарункам ад любімай газеты Вашым родным, блізкім, аднавяскоўцам і ўсім, хто Вас ведаўСітцаўскі сельвыканкам смуткуе з нагоды смерці былога супрацоўніка Алены Францаўны Шылавіч і выказвае спачуванні родным і блізкім памерлай
Контекст: дзейнасцю, работай у прафсаюзах – Ніне Тадэвушаўне Мажэйка з гімназіі №1, Юліі Чаславаўне Локцік з ясляў-сада №1, Святлане Барысаўне Ялоўскай з раённай бібліятэкі, Аксане Ягораўне Баршэвіч з дзіцячай школы мастацтваў, Алене Францаўне Арлоўскай з фінансавага аддзела райвыканкама, Дзмітрыю Генрыхавічу Юцкевічу з упраўлення капітальнага бу даўніцтва, Ганне Іосіфаўне Налівайка з Ксуп «Гудагай», Гелене Францаўне Урбановіч з Астравецкай сель гастэхнікі, Тэрэсе Іванаўне Субко з прадпрыемства бытавога абслугоўвання, Чаславу Іосіфавічу Калтану з завода «Радыёдэталь» – былі ўручаны Ганаровыя граматы Астравецкага раённага аб’яднання прафсаюзаў і каштоўныя падарункі
Контекст: – Вядома, што хатніх спраў у Алены Францаўны і Яўгена Іванавіча хапае, але сужэнцы памятаюць і пра нас, знаходзяць хвілінку, каб зайсці і даведацца, у чым маем патрэбу
Контекст: Паважаная Алена Францаўна Курыла і ваша сям’я! Смуткуем разам з вамі ў гэтую горкую хвіліну, калі трэба развітвацца з самым дарагім і блізкім чалавекам – матуляй; Паважаная Алена Францаўна Курыла і ваша сям’я! Прыміце наша шчырае спачуванне з выпадку напаткаўшага вас гора – смерці маці, цешчы, бабулі
Контекст: Сакалойці Алена Францаўна Рымаш, 1929 г
Контекст: Трэцяга снежня, калі ва ўсім свеце адзначаўся Сусветны дзень інвалідаў, у раённым выканаўчым камітэце прайшло пасяджэнне “Круглага стала” з удзелам саветніка пасла Рэспублікі Польшча ў Рэспубліцы Беларусь Паўла Ёсы, старшыні раённага Савета дэпутатаў Ірыны Эдуардаўны Тальчук, намесніка старшыні Астравецкага райвыканкама Віктара Збігневіча Свілы, дырэктара тэрытарыяльнага цэнтра сацыяльнага абслугоўвання насельніцтва Віктара Іосіфавіча Ждановіча, загадчыцы аддзялення дзённага знаходжання для маладых людзей з абмежаванымі магчымасцямі гэтага цэнтра Святланы Казіміраўны Куцько, маці, якія выхоўваюць дзяцей інвалідаў, – Люцыі Іосіфаўны Мацкевіч, Валянціны Вільеўны Віннічак, Алены Францаўны Курыла, Алены Эдуардаўны Шулюк, галоўнага рэдактара газеты “Астравецкая праўда”, старшыні раённай арганізацыі грамадскага аб’яднання “Беларускі саюз жанчын” Ніны Аляксееўны Рыбік
Контекст: Паважаная Алена Францаўна СТРАШКеВІЧ! У гэтыя жалобныя дні пры� міце самыя шчырыя і глыбокія спачуванні з выпадку напаткаў� шага Вас гора � смерці мужа
Контекст: Далей было вяселле, нараджэнне дзяцей – сыноў Вадзіма і Яўгенія – і вучоба Алены Францаўны – яна вырашыла атрымаць яшчэ і вышэйшую адукацыю