Контекст: Водители-передовики Сергей Гриб и Алексей Плакса, которые перевезли на двоих несколько тысяч тонн зерна
Контекст: Подробности случившегося рассказал начальник отделения милиции Сергей Гриб
Контекст: Получаем предложения по поставке в направлении российских портов, но в текущий момент цены при поставке через балтийские порты лучше, чем цены при поставке через Россию, - сказал заместитель гендиректора Зао «Белорусская нефтяная компания» Сергей Гриб
Контекст: На вопросы работников предприятия отвечали Виталий Качук, временно исполняющий обязанности заместителя начальника межрайонного отдела Гаи Увд облисполкома, Владимир Маслов, инспектор Гродненского Рочс, Сергей Гриб, начальник отделения милиции №2 Анжела Масевич, заместитель начальника отдела идеологической работы и по делам молодежи Гродненского райисполкома
Контекст: По данному факту проводится проверка, сообщил начальник отделения милиции Сергей Гриб
Контекст: Велосипеды – два горника и один «Аист» – стояли на площадках разных этажей, рассказал начальник отделения милиции Сергей Гриб
Контекст: Турский, самые опытные из милиционеров отделения – Дмитрий Власенко, который работает с 2004 года, и Сергей Гриб – с 2009-го; Сергей Турский Алексей Шпарун и Сергей Гриб Николай Першуков Максим Морозов Дмитрий Власенко и Андрей Быков Контроль за соблюдением требований правового режима, радиационной безопасности на территории зон отчуждения и отселения в Хойникском районе осуществляет отделение охраны территорий радиоактивного загрязнения, созданное в районном отделе внутренних дел
Контекст: гендиректора Белорусской нефтяной компании Сергей Гриб: Беларусь имеет выгоду в 1,4 млрд
Контекст: ) прибыл в порт Одессы и уже разгружен, - цитирует БелТА заместителя гендиректора Белорусской нефтяной компании Сергея Гриба
Контекст: А заместитель главного редактора журнала «Охрана труда и социальная защита» Сергей Гриб говорил о роли Сми в обеспечении охраны труда