Контекст: Владимир Белевич (справа) и заместитель председателя горисполкома Павел Манак славно потрудились в парке имени Фрунзе
Контекст: Об этом говорится в ответе, присланном в редакцию за подписью заместителя председателя Витебского горисполкома Павла Манака
Контекст: Назначения На должность заместителя председателя Витебского городского исполнительногокомитета назначен Павел Манак; Павел Манак родом из Шумилинского района, ему 40 лет; Практически вся трудовая деятельность Павла Манака прошла на малой родине
Контекст: Шефскую помощь оказывает Обольский керамический завод Например, на 120-летний юбилей школы, который отмечался осе нью прошлого года, директор предприятия Павел Манак подари бензоножницы, триммер и газонокосилку
Контекст: У кожнага са спікераў (спікерамі сталі старшыня райсавета дэпутатаў Мікалай Будневіч, намеснік старшыні райвыканкама Святлана Цімашэнка, начальнік аддзела ідэалагічнай работы, культуры і па справах моладзі райвыканкама дэпутат райсавета Руслан Матвейчук, дырэктар Окз дэпутат Павел Манак, галоўны ўрач Шумілінскай Црб дэпутат Святлана Лінкевіч, дырэктар Куп Бан кіраўнік раённай арганізацыі «Камуністычная партыя Беларусі» Віктар Бабічаў, настаўнік гісторыі, кіраўнік ваенна-патрыятычнага выхавання дэпутат Сяргей Сахончык, старшыня раённага аб’яднання прафсаюзаў Наталля Хамаганава, супрацоўнік музея кіраўнік раённай ветэранскай арганізацыі Таццяна Цэрах) была магчымасць выказаць сваю думку па кожным з раздзелаў праекта, сваё бачанне ролі будучай партыі ў грамадстве
Контекст: З рэальнай сітуацыяй па экспарце тавараў, станоўчымі тэндэнцыямі ў пошуках новых рынкаў збыту прадукцыі і перспектывамі работы на бліжэйшы час азнаёміў дырэктар Окз Павел Манак, кіраўніцтва ПМК-70
Контекст: – Асабіста прасіў Мікалая Міхайлавіча, каб яшчэ папрацаваў, – адзначае дырэктар Окз Павел Манак
Контекст: Павел Манак дырэктар Аат «Обаль‑ скі керамічны завод»: – 5 гадоў вучобы ў Віцебскім тэхналагічным універсітэце, канешне, былі яркімі і запамінальнымі
Контекст: Как сообщил директор предприятия Павел Манак, на реконструкцию выделены средства из областного и республиканского инновационных фондов, большая часть оборудования уже закуплена
Контекст: Обладателями памятного знака и почетного диплома стали Вера Закревская (КУП «Детский реабилитационнооздоровительный центр «Жемчужина»), Юрий Дойлин (Оао «Витебскдрев»), Павел Манак (Оао «Обольский керамический завод»), Павел Случак (Оао «Оршанский авиаремонтный завод»), Валерий Лаппо (Оао «Глубокский молочноконсервный комбинат»), Михаил Элешевич (Новополоцкое монтажное управление Оао «Трест Белсантехмонтаж №1»), Егор Кнотько (филиал «Полоцкие электросети» Руп «Витебскэнерго»), Олег Капцевич (Оао «Дорожно-строительный трест №1, гДиректор завода Павел Манак ознакомил руково дителя области с итогами первого этапа модернизаци завода, с производством инновационной продукции работой роботизированной линии по изготовлени кирпича