Контекст: В чем секрет успеха? Сельхозотряд имени Героя Советского Союза Николая Овчинникова, как и многие другие, уже не один год помогает работникам агропромышленного комплекса; В Тему Николай Овчинников – командир сабельного эскадрона 23-го гвардейского кавалерийского полка; Указом Президиума Верховного Совета Ссср в марте 1945-го капитану Николаю Овчинникову было присвоено звание Героя Советского Союза
Контекст: Лучшими в своих номинациях стали студенческий отряд Ггау имени Героя Великой Отечественной войны Николая Тихоновича Овчинникова, отряд «Дети Немана» купаловского и «Медик» медицинского университетов, а также студенческий отряд «ВТеолине» Волковысского территориального штаба студенческих отрядов
Контекст: Администрация Гп «Управляющая компания холдинга «Белорусская цементная компания», администрация Оао «Белорусский цементный завод», профсоюзная организация, коллектив цеха обжига выражают глубокое соболезнование Овчинникову Николаю у в связи со смертью Брата
Контекст: К слову, уже открыта первая после ремонта экспозиция – картин молодечненского художника Николая Овчинникова, которая будет работать до ноября
Контекст: Машерова с 1997-го по 2009 год, Ольга Беленкова — с 1996-го по 2014 год возглавляла Оао «Знамя индустриализации», Николай Овчинников — генеральный директор Оао «Витебский мотороремонтный завод» с 1981-го по 2008 год, генеральный директор «Доломита» с 1996-го по 2007 год Геннадий Митрофанов
Контекст: Овчинников Николай – от трудового коллектива Сусу «Детско-юношеская спортивная школа №1 г
Контекст: Как сообщил директор завода Николай Овчинников, в настоящее время из 113 двига� телей к «Дону» 102 уже готовы, но заказчики не торопятся их забирать
Контекст: в квартале блокированной и усадебной застройки Лососно-4: проектируемой улице №1 – имя Героя Советского Союза Бориса Адамовича Булата и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Барыса Булата», на русском языке – «Бориса Булата»; проектируемой улице №2 – имя Героя Советского Союза Артёма а Боричевского и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Арцёма Барычэўскага», на русском языке – «Артёма Боричевского»; проектируемой улице №3 – имя Героя Советского Союза Виктора Николаевича Бобкова и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Віктара Бабкова», на русском языке – «Виктора Бобкова»; проектируемой улице № 4 – имя Героя Советского Союза, Почетного гражданина города Гродно Николая а Осликовского и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Мікалая Аслікоўскага», на русском языке – «Николая Осликовского»; проектируемой улице № 5 – имя Героя Советского Союза Ивана Константиновича Молокова и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Івана Молакава», на русском языке – «Ивана Молокова»; проектируемой улице № 6 – имя Героя Советского Союза Николая Тихоновича Овчинникова и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Мікалая Аўчыннікава», на русском языке – «Николая Овчинникова»; проектируемой улице № 7 – имя Героя Советского Союза Петра Павловича Кожемякина и в дальнейшем именовать улицу на белорусском языке – «Пятра Кажамякіна», на русском языке – «Петра Кожемякина»; 1
Контекст: Семь улиц в Лососно планируется назвать в честь Героев Советского Союза Николая Овчинникова (Мікалая Аўчыннікава), Виктора Бобкова (Віктара Бабкова), Артёма Боричевского (Арцёма Барычэўскага), Бориса Булата (Барыса Булата), Петра Кожемякина (Пятра Кажамякіна), Ивана Молокова (Івана Молакава) и Николая Осликовского (Мікалая Аслікоўскага)
Контекст: Машерова Василия Костюченко, Владимира Прокопцова, Николая Овчинникова