Контекст: газеты) Затым экскурсавод Алена Абрамчык і старшыня Парэцкага сельвыканкама Аляксандр Ядэйка нагадалі прысутным трагічную гісторыю вёскі Вялікая Воля, якая тройчы трапляла пад карніцкія аперацыі і нарэшце была знішчана цалкам разам з жыхарамі, успаміны відавочцы, які выжыў і данёс гэты аповед да сучаснікаў
Контекст: У творчы салон землякоў запрасілі вядомыя на Дзятлаўшчыне паэтэсы, цікавыя, творчыя жанчыны Раіса Лакіза і Алена Абрамчык
Контекст: Шчаслівы будзь, мой горад, у вяках, Будзь родным домам сотням пакаленняў! Алена Абрамчык Прэзідэнт Форум рэгіёнаў Расіі і Беларусі Трывалыя адносіны з Расіяй і яе рэгіёнамі дапамагаюць трымаць удар з боку Захаду– Больш падрабязна гэту гісторыю, як і іншыя факты пра родны край, можна даведацца ў Дзятлаўскім гісторыка-краязнаўчым музеі, – расказала Алена АбрамчыкРазабрацца ў фактах і падзеях школьнікам дапамагла экскурсавод Алена Абрамчык
Контекст: Вывучаем свой горад Навучэнцы Раклевіцкай базавай школы, наведвальнікі летніка “Сузор’е адкрыццяў”, пабывалі на аглядавай экскурсіі па гістарычнай частцы горада Дзятлава, прымеркаванай да яго 525-годдзя, якую правяла для іх экскурсавод Алена Абрамчык
Контекст: Першы экзамен здадзены Старт акцыі быў дадзены каля помніка Іосіфу Філідовічу, дзе інструктар-метадыст па турызме Дзятлаўскага Фск Алена Абрамчык нагадала прысутным аб подзвігу ліпічанскага Сусаніна
Контекст: Як ажыццяўляецца інфармацыйнае забеспячэнне расказала грамадскі інспектар раённага аб’яднання прафсаюзаў па рабоце з грамадскасцю і СМІ Алена Абрамчык
Контекст: У нашым раёне такім экскурсаводам з’яўляецца інструктар-метадыст Дзятлаўскага фізкультурна-спартыўнага клуба Алена Абрамчык
Контекст: Завішы з Раготна / Алена Абрамчык // Краязнаўчая газета
Контекст: Яны ехалі ў Францыю па волю і хлеб : [як жылося заходнебеларускім эмігрантам з міжваеннай Польшчы] / Алена Абрамчык // Краязнаўчая газета