Контекст: У торпедовцев нет громких имен, но есть грамотный тренер Олег Кубарев, он подбирал исполнителей под свое видение игры
Контекст: По возвращении из Турции Олег Кубарев в присущем ему спокойном стиле подыто� жил проделанную на зарубежных сборах работу
Контекст: В прошлом году солигорчане долгое время шли на первом месте, но потом под руководством Зуба, неожиданно сменившего по ходу сезона Олега Кубарева, растеряли преимущество и в итоге оказались вовсе на третьем месте
Контекст: По� явление в игре с «Муромом» россиянина Павла Долгова тоже наводит на мысль о возможности продолжения со� трудничества с этим молодым форвардом, которого Олег Кубарев хотел видеть в своих рядах еще после первого турецкого сбора
Контекст: Пример того же Олега Кубарева, которого убрали из Солигорска по причинам, о которых я сказал
Контекст: ÑÎ ËÜÄÀ È ÕÎËÎÄÀ – îïÿòü â ïåñêè è ê ñîëíöó Впрочем, и дома Олег Кубарев не давал своим подопечным сбиться с ритма предсезонной подготовки – едва передохнув, торпедовцы приступили к тре� нировкам, призванным восста� новить функциональное состоя� ние, разогреть мышцы, подгото� вить организм к последующим нагрузкам
Контекст: Между тем подопечные Олега Кубарева начали планомерно приводить в действие тренерский план, организовывая тактически грамот� ные позиционные атаки; В завершающем сбор товарищеском матче с пред� ставителем второго сербского дивизиона – коман� дой «Динамо» из города Вране – Олег Кубарев, по� хоже, дал отдохнуть части футболистов от накопив� шихся нагрузок
Контекст: Дальнейшие события не отлича� лись содержательностью, хотя молодые игроки, поднятые Олегом Кубаревым из запаса, старались оживить атаку
Контекст: А вот двум ле� гионерам из дальнего зарубежья еще предстоит убедить Олега Кубарева в сво� ей состоятельности
Контекст: Тренерский штаб Олега Кубарева работает над составом командыЛюбой взрослый, прокатившись на Тренерский штаб Олега Кубарева вновь об� ратил взоры в далекий Кот�д’Ивуар