Контекст: Александр Никонов, заместитель директора “Спецкоммунтранса”, курирует вопросы отлова животных: — Опыт Москвы подтвердил, что деньги, потраченные на стерилизацию, не дали эффекта — животных на городских улицах меньше не стало; Александр Никонов: — Собак умерщвляем в первый день, за исключением животных с жетонами или номером телефона на ошейнике — таких держим пять суток; Александр Никонов: — Мы обязаны сначала обездвижить животное и только потом лишить жизни; Александр Никонов: — Мы уже внесли предложение по поводу обязательного чипирования
Контекст: Последний находится на пятом километре Речицкого шоссе, отвечает заместитель директора “Спецкоммунтранса” Александр Никонов
Контекст: Со слов заместителя дирек тора предприятия Александра Никонова, собранные отходы вовс не обязательно нести в приемный пункт
Контекст: Но мало только научиться ловить собак или кошек — требуется уметь разговаривать с людьми, вести разъяснительную работу, подчеркивает заместитель директора Куп “Спецкоммунтранс” Александр Никонов; Но это пока непосильная нагрузка для нашего бюджета, — вздыхает Александр Никонов
Контекст: По словам начальника производственного цеха Александра Никонова, в Гомеле пять суток ожидания — это привилегия породистых собак и кошек с жетонами, остальных умерщвляют в первый же день
Контекст: Эвтаназия током и препаратами Как рассказал начальник торгово-производственного цеха “Спецкоммунтранса” Александр Никонов, в прошлом году в Гомеле отловили 5577 беспризорных животных, а в первом квартале нынешнего — 1612
Контекст: Витебска районной организации Белорусского профессионального союза работников образования и науки; Лядова Ольга Михайловна — от граждан путем подачи заявления; Никонов Александр Николаевич — от граждан путем подачи заявления; Тушкина Инна Вячеславовна — от коллектива отдела технического контроля Оао «Витязь»; Фурман Елена Геннадьевна — от Первомайской районной организации Республиканского общественного объединения «Белая Русь» г
Контекст: Иначе хозяйственные помещения могут стать пристанищем для безнадзорных и больных зверей, пояснил начальник торгово-производственного цеха Куп “Спецкоммунтранс” Александр Никонов
Контекст: Отлов безнадзорных животных проводится регулярно, констатирует начальник торговопроизводственного цеха Куп “Спецкоммунтранс” Александр Никонов; — Как только объявление на подъезде есть, во дворе котов нет, — говорит Александр Никонов
Контекст: Александр Никонов: «Я был последним фельетонистом Советского Союза…» …Почему кое-кому не терпится вырвать у своего соседа кусок из глотки и отправить его на очередной подвиг покорения? А ведь именно это желание скрыто за болтовней о пагубности потребительства! Этот мини-вождь народа, критикующий потребительское общество, понимает, что сытого человека не отправишь покорять очередную целину, ему это на хрен не надо, он и без того всем доволенВ перерыве между чтением книги Сорокина «Первый субботник» и просмотра на Ютюбе того, что он называет «трэш и угар», взял хорошее интервью у журналиста Александра Никонова (это мода сейчас такая — журналисту брать интервью у журналиста), а также пообщался с людьми от науки по поводу лауреатов Нобелевской премии и того, чего нам ожидать от их открытийАлександр Никонов известен как яростный сторонник атеизма и либеральных ценностей; «Я был последним фельетонистом Советского Союза…» ТЕКСТ: Андрей Диченко ФОТО: Ника Гагарина Журналист Александр НиконовНапротив — «Большая справка»: Александр Никонов