Контекст: � Наталья Прус, заведующий сектором отдела идеологической работы, культур и по делам молодежи Рогачевского райисполкома: — В моей семье не любят марино ванных продуктов, поэтому домашних заготовок на зиму не делаем
Контекст: Дежурные лейтенант Валерий Сурженко и фельдшер Наталья Прус едва успевают принимать и оформлять клиентов; Наталья Прус устраивает для меня небольшую экскурсию по вытрезвителю
Контекст: Это могут быть фото родственников или знакомых, прошедших военными дорогами, уточнила заведующая сектором отдела идеологической рабо ты, культуры и по делам молодежи райисполком Наталья Прус
Контекст: Присутствующая на мероприятии заведующая сектором отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи Рогачевского райисполкома Наталья Прус подарила и
Контекст: Она проходила на минувшей неделе у городского Дома культуры, сообщила заведующая сектором отдела идеологической работы, культуры и по делам молодежи райисполкома Наталья Прус
Контекст: Приз зрительских симпатий отдан Наталье Прус (Мозырский район)