Контекст: И недаром приз с таким громким названием достался ей – все возможные возрастные составы коллектива под руководством Елены Фоминой были отмечены
Контекст: Советская, 66 Его создатель и руководитель Елена Фомина 30 лет назад долго думала над названием для своего детища; Елена Фомина накануне концерта рассказала о том, что «Фиеста» переходит от просто танца к драматургии танца, совмещая хореографию с театром, и вместе с режиссером праздника Раисой Куровой и сценаристом Натальей Ждан сдержала слово; Ученицы Елены Фоминой стали ее верными помощницами; Победы на международных конкурсах, которых у «Фиесты» ого-го сколько, для Елены Фоминой больше, чем просто творческие триумфы; …И с начальством Елене Фоминой повезло, что для любого человека имеет значение, а для творческого – особенно; Всё-таки родилась Елена Фомина под счастливой звездой
Контекст: – Не мо�ем не поделиться с горо� �анами радостью, которая нас пе� реполняет, – говорит руководитель заслу�енного любительского кол� лектива «Фиеста» Елена Фомина и называет ре� зультаты выступления своих учеников
Контекст: – Войти в финал – уже победа, поэтому мы рады и за детей, и за родителей, которые много времени отдают увлечению ребят, – говорит руководитель «Фиесты» Елена Фомина
Контекст: – Поездки на подобные конкурсы помогают узнать, как развиваются и к чему стремятся другие коллекти вы, что в свою очередь дает мощный стимул в работе, – го ворит руководитель ансамб ля «Фиеста» Елена Фомина
Контекст: – Победа на таком конкурсе – большой адреналин, – говорит руководитель «Фиесты» Елена Фомина
Контекст: Благодаря талантливому хореографу Елене Александровне Фоминой коллектив «Фиеста», в котором я танцую, побывал в разных странах: в Чехии, Польше, Германии, Франции, Италии, России, Болгарии… Фестивали и соревнования разного уровня, кроме познавательной возможности, учат организованности, коллективизму, умению радоваться чужим победам… Когда некоторые говорят, что нынешние дети сильно перегружены, потому и не успевают в общеобразовательной школе, я с этим утверждением не могу согласиться
Контекст: Хотя движения их были профессионально отточенными, в воздухе чувствовалось напряжение, по меньшей мере 220 Вольт! публики Беларусь ансамбля бального танца «Фиеста» Елены Фоминой и руководителя одноимённого танцевальноспортивного клуба Артура Алисейчика попытка замахнуться на международный уровень стала беспрецедентной творческой победой
Контекст: 240 255 160 170 и более с 1 апреля по 30 сентября с 1 октября по 31 марта Льготный объем на семью в месяц, в квартире (жилом доме) с электроплитой, кВт/ч с 1 апреля по 30 сентября с 1 октября по 31 марта Стало Известно Окружная избирательная комиссия Витебского-Горьковского избирательного округа №17 сообщает, что встреча кандидата в депутаты Палаты представителей Национального собрания Республики Беларусь пятого созыва Фоминой Елены Александровны с избирателями состоится 14 сентября 2012 года с 17