Контекст: Но знаете, первое имя, которое пришло в голову, – Юрий Моисеевич Пэн; А с Юрием Пэном мы могли бы и чайку попить, и о детях поговорить
Контекст: Экскурсовод Анастасия Папроцкая рассказала об истори здания, в частности о том, что здесь выступал Марк Шагал, проходила панихида его первого учителя Юрия Пэна
Контекст: Небольшие ролики, которые будут транслироваться на странице Художест венного музея ВКонтакте, а также на Фейс буке, откроют посетителям три зала с по стоянными экспозициями — коллекциями русской живописи и декоративнопри кладного искусства конца XVIII — начала XX веков, белорусского искусства конца XVIII — начала XIX веков, произведений Юрия Пэна
Контекст: В 1916-м окончил Витебское коммерческое училище и параллельно учился в мастерской Юрия Пэна
Контекст: Шла речь и о культурных проектах В частности, в Музее истории Витебског народного художественного училища главе дипмиссии обратились с просьбо помочь организовать выставку ученика Юрия Пэна, сподвижника Казимира Малевича, одного из преподавателей Внху Лазаря Лисицкого из собрания музея Эйндховене
Контекст: ÔÀÊÒÛ Давид Якерсон – уроженец Витебска, был учеником Юрия Пэна, затем продолжил образование в эвакуированном в Москву Рижском политехническом институте, а после – в знаменитом ВХУТЕМАСе (высших художественнотехнических мастерских)
Контекст: Именно в этой библиоте ке выступал с лекциями известный философ Михаил Бахтин, праздно вался юбилей Юрия Пэна
Контекст: – Оконные проемы второго этажа хотим закрыть панелями с изображениями, перекли кающимися с сюжетами картин первого учителя Марка Шагала Юрия Пэна
Контекст: В числе учителей был выдающийся художник Юрий Пэн – наставник Марка Шагала
Контекст: Пригласил преподавать Шагал и своего любимого учителя Юрия Пэна (в школе Ю