Контекст: Культуры, которая восходила в вековую глубину «руской» (старобелорусской) культуры Кирилла Туровского, Евфросинии Полоцкой, Франциска Скорины, Василия Тяпинского, Симеона Полоцкого и сотен других прославивших белорусскую землю деятелей, соотносивших себя не c «Польшей» («Подданный Польши» — Николай Гусовский), а с «Русью»; Василий Тяпинский (протестант) сопроводил свой перевод «Евангелия» на старобелорусский язык старославянским церковным текстом
Контекст: В отличие от Франциска Скорины и Василия Тяпинского, соотносивших себя с «рускими» (белорусами), он, как и Ян Вислицкий, по своему самосознанию и самообозначению принадлежал к польской государственной знати; В то же время Василий Тяпинский — добросовестный офицер армии Речи Посполитой, протестант (социнианин) и состоятельный гражданин — выступал за веротерпимость
Контекст: Эти же цели преследовал и продолжатель традиций Скорины Василий Тяпинский, который перевел на старобелорусский язык Евангелие и на собственные средства напечатал его в 1570 году
Контекст: Скорины Василий Тяпинский, который перевел на старобелорусский язык Евангелие и на собственные средства напечатал его в 1570 годуВ то же время Василий Тяпинский – добросовестный офицер армии Речи Посполитой, протестант (социнианин) и состоятельный гражданин, выступал за веротерпимость
Контекст: Во внутреннем дворике главного корпуса Бгу установлен памятник просветителям земли белорусской Сымону Будному и Василию Тяпинскому
Контекст: Он рассказал о том, какой огромный вклад в развитие типографского ремесла внесли Франциск Скорина, Симон Будный, Василий Тяпинский, Петр Мстиславец и многие другие наши земляки